Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accepter le mandat
Annuler un jugement
Annuler une décision
Annuler une instance
Annuler une opération
Annuler une ordonnance
Annuler une procédure
Comparaître
Contracter un cautionnement à la grosse
Contracter un engagement
Déposer un acte de comparution
Enregistrer un jugement
Entrer
Forêts modèles
Guide Comment s'inscrire
Inscrire
Inscrire au rôle
Inscrire pour instruction
Inscrire un jugement
Inscrire une action au rôle
Inscrire une action au rôle pour être instruite
Inscrire une action pour instruction
Inscrire une déclaration de culpabilité
Mettre au rôle
Mettre une action au rôle
Mettre une action au rôle pour l'instruction
Prendre possession
Produire un acte de comparution
Prononcer une condamnation
Prononcer une déclaration de culpabilité
S'inscrire
S'inscrire auprès d'organismes gouvernementaux
S'inscrire aux fins de la T.P.S.
S'inscrire à un poste
S'introduire
S'introduire de droit
Souscrire un cautionnement à la grosse

Vertaling van "saura s'inscrire dans " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
s'inscrire aux fins de la T.P.S. [ s'inscrire aux fins de la taxe sur les produits et services ]

register for the G.S.T. [ register for the goods and services tax ]


s'inscrire auprès d'organismes gouvernementaux

governmental agency (to register with a -)








Forêts modèles : renseignements de base et lignes directrices pour les personnes ou organismes qui désirent s'inscrire [ Forêts modèles ]

Model Forests: background information and guidelines for applicants [ Model forests ]


accepter le mandat | comparaître | contracter un cautionnement à la grosse | contracter un engagement | déposer un acte de comparution | enregistrer un jugement | entrer | inscrire | inscrire au rôle | inscrire un jugement | inscrire une action au rôle pour être instruite | inscrire une action pour instruction | inscrire une déclaration de culpabilité | mettre au rôle | prendre possession | produire un acte de comparution | prononcer une condamnation | prononcer une déclaration de culpabilité | s'introduire | s'introduire de droit | souscrire un cautionnement à la grosse

enter


annuler un jugement | annuler une décision | annuler une instance | annuler une opération | annuler une ordonnance | annuler une procédure | inscrire au rôle | inscrire pour instruction | inscrire une action au rôle | inscrire une action pour instruction | mettre au rôle | mettre une action au rôle | mettre une action au rôle pour l'instruction

set




inscrire les informations des vues en plan sur la surface d'une scène

indicate information from ground plans to stage area | mark information that is on ground plans to stage area | label information from ground plans to area on stage | mark the information from the ground plans on the stage area
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32017R1559 - EN - Règlement d'exécution (UE) 2017/1559 de la Commission du 14 septembre 2017 modifiant le règlement (UE) n° 37/2010 afin d'y inscrire la limite maximale de résidus pour la substance alaréline (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE. ) // RÈGLEMENT D'EXÉCUTION (UE) 2017/1559 DE LA COMMISSION // modifiant le règlement (UE) n - 37/2010 afin d'y inscrire la limite maximale de résidus pour la substance alaréline // (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32017R1559 - EN - Commission Implementing Regulation (EU) 2017/1559 of 14 September 2017 amending Regulation (EU) No 37/2010 to classify the maximum residue limit of the substance alarelin (Text with EEA relevance. ) // COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2017/1559 // (Text with EEA relevance)


Lorsqu’un organisme des services de la circulation aérienne saura ou croira qu’un aéronef est l’objet d’une intervention illicite, il n’est pas fait mention de la nature du cas d’urgence dans les communications ATS air-sol, à moins qu’il n’en ait été fait mention auparavant dans les communications émanant de l’aéronef en cause et que l’on ne soit certain qu’une telle mention n’aggravera pas la situation.

When an air traffic services unit knows or believes that an aircraft is being subjected to unlawful interference, no reference shall be made in ATS air-ground communications to the nature of the emergency unless it has first been referred to in communications from the aircraft involved and it is certain that such reference will not aggravate the situation.


Grâce à ce mécanisme, le plaignant saura si son dossier a été dûment examiné, si le droit américain a été respecté et, dans le cas contraire, s'il a été remédié à l'irrégularité.

This redress mechanism will inform the complainant whether the matter has been properly investigated and that either US law has been complied with or, in case of non-compliance, this has been remedied.


Notre représentant spécial, M. Ján Figeľ, saura nous aider dans cette entreprise en veillant à ce que cette importante question bénéficie de toute l’attention qu’elle mérite ».

I trust that Ján Figeľ, our Special Envoy, will help us in this endeavour, sharpening our focus and ensuring that this important issue gets the attention it deserves".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S'il divise 2 000 par 7, il saura combien il en a coûté pour inscrire chacune de ces armes.

If he takes the seven and divide it into 2,000, he will find out how much per gun it has cost.


Nous savons bien que, après 28 années de service, vous êtes tout à fait justifié de prendre une telle décision et de vouloir réaliser d'autres rêves; n'empêche que cette décision nous attriste et que nous nous demandons qui, après vous, saura agir à titre de doyen de la Chambre en commandant autant de respect que vous et qui saura assurer le leadership dont vous nous avez tous fait bénéficier, que ce soit en matière politique ou spirituelle ou sur le simple plan de la compassion humaine envers tous les membres de notre société.

We know, after 28 years of service, that you have every right to make this decision and pursue other dreams, but it does leave us sad and wondering who will fill your big footsteps, who will serve as dean of the House in a way that commands the respect that you do, who will offer us the leadership you give to all of us in terms of political issues, spiritual matters and just sheer human compassion for everyone in our society.


Comme je l'ai dit, l'un de nos soucis est que, si l'on va remplacer les gras trans, l'on sache que le produit de remplacement ne va pas poser plus de risques pour la santé et saura s'inscrire dans le contexte canadien.

Our concern would be, as I've said, that in replacing transfat we know that what the replacement is does not pose greater health risks and that it is workable in the Canadian context.


Cette mesure va s'inscrire dans un cadre national efficace et va jouer un rôle clé, en ce sens que l'industrie saura exactement à quoi s'en tenir et que l'on pourra réaliser des réductions à long terme en matière de pollution atmosphérique et d'émissions de gaz à effet de serre.

It will be part of an effective and efficient national framework. This will be key to ensuring predictability and certainty for industry while achieving long term reductions of air pollution and greenhouse gas emissions.


À cet égard, il convient de souligner que le consommateur moyen, qui ne se livre pas à une étude de marché, ne saura pas, à l’avance, qu’une seule entreprise commercialise un produit donné dans un certain type d’emballage, tandis que ses concurrents utilisent d’autres modes de conditionnement pour ce produit.

In that regard, it should be noted that the average consumer, who does not make a study of the market, will not know in advance that only one undertaking markets a given product in a certain type of packaging whilst its competitors use other types of packaging for that product.


À présent que le ministre a eu amplement le temps d'examiner le rapport et de le comparer aux recommandations faites par la commission d'enquête sur les ports de la côte ouest, j'espère qu'il saura reconnaître les avantages de l'arbitrage des propositions finales et l'inscrire en bonne place dans le code.

Now that the minister has had an opportunity to reflect on the report and compare it to the recommendations from the industrial inquiry on west coast ports, I expect that he will recognize the benefits of final offer arbitration and will make it a focal a point in the code.


w