C'est le mot «essentiellement» qui est important, puisqu'il est également dit dans le projet de loi que si la question n'exige pas «de la population de la province qu'elle déclare sans détour si elle veut» faire sécession ou non, c'est trop.En d'autres mots, on ne s'oppose pas à ce que le gouvernement du Québec demande le mandat de négocier, tant que la question porte directement sur la volonté des Québécois de former un pays souverain.
It's the “merely” that is important, because the bill goes on to say that if it does not solicit “a direct expression of the will of the population” on whether it wishes to secede, it is the.In other words, it is not objectionable if they ask for a mandate to negotiate, as long as the question asks directly whether they, that is to say, the voters in Quebec, wish to form a sovereign country.