Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arguments de l'accusation
Association des professeurs du SAIT
Caractère accusé de réception
Caractère accusé de réception positif
Celle qui sait tout
Celui qui sait tout
Chambre d'accusation
Déclaration au banc des accusés
Déclaration du banc des accusés
Il n'y a que l'âne qui sait où le bât blesse.
Madame Je sais tout
Monsieur Je sais tout
Moyens de l'accusation
Nul ne sait mieux que l'âne où le bât blesse.
Réquisitoire
SAIT Instructors Association
Thèse de l'accusation
Tribunal d'accusation

Traduction de «sait que l'accusé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nul ne sait mieux que l'âne où le bât blesse. [ Il n'y a que l'âne qui sait où le bât blesse. ]

No one knows better where the shoe pinches than he who wears it. [ Only the wearer knows where the shoe pinches. ]


Monsieur Je sais tout [ celui qui sait tout | Madame Je sais tout | celle qui sait tout ]

know-it-all


Association des professeurs du SAIT [ SAIT Instructors Association ]

SAIT Academic Faculty Association [ SAFA | SAIT Instructors Association ]


arguments de l'accusation | moyens de l'accusation | réquisitoire | thèse de l'accusation

case for the prosecution


Définition: Comportement parental négatif axé spécifiquement sur l'enfant en tant qu'individu, persistant dans le temps et se répercutant sur plusieurs comportements de l'enfant (par exemple, parents qui accusent systématiquement l'enfant de tous les problèmes du ménage ou lui attribuent des caractéristiques négatives).

Definition: Negative parental behaviour specifically focused on the child as an individual, persistent over time and pervasive over several child behaviours (e.g. automatically blaming the child for any problems in the household or attributing negative characteristics to the child).


Décès que l'on sait n'être pas une mort violente ou instantanée et dont la cause reste inconnue Décès sans signe de maladie

Death known not to be violent or instantaneous for which no cause can be discovered Death without sign of disease


Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez les enfants hyperkinétiques d'intelligence normale). Ce syndrome s'accompagne par ailleurs souvent de diver ...[+++]

Definition: An ill-defined disorder of uncertain nosological validity. The category is designed to include a group of children with severe mental retardation (IQ below 35) who show major problems in hyperactivity and in attention, as well as stereotyped behaviours. They tend not to benefit from stimulant drugs (unlike those with an IQ in the normal range) and may exhibit a severe dysphoric reaction (sometimes with psychomotor retardation) when given stimulants. In adolescence, the overactivity tends to be replaced by underactivity (a pattern that is not usual in hyperkinetic children with normal intelligence). This syndrome is also often associated with a variety of developmental delays, either specific or gl ...[+++]


caractère accusé de réception | caractère accusé de réception positif

acknowledge character | affirmative acknowledge character | ACK [Abbr.]


déclaration au banc des accusés | déclaration du banc des accusés

dock statement


Chambre d'accusation (1) | Tribunal d'accusation (2)

Prosecution Chamber
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(4) Si le procureur de l’accusé ou l’accusé agissant en son propre nom sait que ce dernier plaidera coupable, l’avocat ou l’accusé agissant en son propre nom en informe le poursuivant et, s’il y a lieu, obtient le consentement du poursuivant à l’inscription d’un plaidoyer de culpabilité, au moins dix (10) jours avant la date fixée pour la tenue de la conférence préparatoire ou dès que l’avocat a reçu les directives appropriées au sujet du plaidoyer de culpabilité, selon le cas.

(4) Where counsel of record for an accused or a self-represented accused knows that the accused will be pleading guilty on the indictment, counsel or the self-represented accused shall advise the prosecutor and, where required, obtain the prosecutor’s consent to the entry of the plea, at least ten (10) days before the date scheduled for the pre-trial conference, or as soon as counsel has received appropriate instructions about the plea of guilty, as the case may be.


(4) Si le procureur de l’accusé ou l’accusé agissant en son propre nom sait que ce dernier plaidera coupable, l’avocat ou l’accusé agissant en son propre nom en informe le poursuivant et, s’il y a lieu, obtient le consentement du poursuivant à l’inscription d’un plaidoyer de culpabilité, au moins dix (10) jours avant la date fixée pour la tenue de la conférence préparatoire ou dès que l’avocat a reçu les directives appropriées au sujet du plaidoyer de culpabilité, selon le cas.

(4) Where counsel of record for an accused or a self-represented accused knows that the accused will be pleading guilty on the indictment, counsel or the self-represented accused shall advise the prosecutor and, where required, obtain the prosecutor’s consent to the entry of the plea, at least ten (10) days before the date scheduled for the pre-trial conference, or as soon as counsel has received appropriate instructions about the plea of guilty, as the case may be.


Si un accusé sait qu'une femme qui a été agressée sexuellement est allée à l'hôpital et a subi un examen médical, qui, de l'avis de l'accusé, n'a pas permis d'établir la preuve d'une agression sexuelle, comment l'accusé peut-il prouver qu'il n'a pas de preuve médicale de l'agression sexuelle.

If an accused has knowledge that a woman who was sexually assaulted went to a hospital and had a physical examination and the accused thinks, for example, that there is no evidence in that examination by the hospital of any sexual assault, how would he go about proving that there was no medical evidence against the sexual assault?


Au Québec, on le sait, on accuse un retard important comparativement au reste du Canada en cette matière.

Quebec is significantly behind the rest of Canada in this area.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je félicite notre rapporteur d’avoir insisté sur une adoption en première lecture, ce qui devrait accélérer la mise en œuvre de ce programme, assurer son efficacité et prouver que la législation européenne n’a pas forcément ces lourdeurs dont on l’accuse souvent, mais qu’elle sait agir efficacement et dans l’intérêt du citoyen.

I congratulate our rapporteur for insisting on adoption at the first reading, which should accelerate the implementation of this programme, guarantee its effectiveness and prove that European legislation is perhaps not as cumbersome as people sometimes accuse it of being, but that it can act effectively in the interest of citizens.


Par exemple, pour les francophones hors Québec qui ont à subir des procès — particulièrement lorsqu'il est question de procès avec de multiples accusations, où il y a plusieurs accusés en même temps —, on sait bien qu'il y a un risque qu'ils puissent être assimilés à la règle de la majorité, ce qui n'est évidemment pas souhaitable.

For example, when francophones outside Quebec are put on trial—especially when the trial involves multiple charges or there are several accused at the same time—there is always a danger that they will be assimilated because the majority rules, and obviously that is not what we want.


Cet acte d’accusation ne faisait état que de discours et d’un projet politique consistant à rassembler tous les Serbes en un seul pays, fait certes peut-être contestable, mais on sait quelles ont été les circonstances très douloureuses que ce pays a connues.

The indictment referred only to speeches and a political plan to bring all Serbs together in a single country; that may be questionable of course, but we know what very painful circumstances that country has been through.


En Italie, ainsi que chacun le sait, une enquête est en cours sur certaines accusations graves d’actes illicites commis dans le pays par des agents de la CIA qui, s’ils sont démontrés, constitueraient un crime grave.

In Italy, as everyone is aware, an investigation is in progress into certain serious allegations of unlawful acts committed in Italy by CIA agents, which, if proven, would constitute a serious crime.


Le Conseil sait certainement que par mesure de représailles et d’intimidation, les autorités soudanaises ont arrêté les agents d’organisations d’aide ayant eu le courage de parler et ont porté contre eux des accusations graves.

The Council will be aware that in retaliation and as an act of intimidation the Sudanese authorities arrested and brought serious charges against the aid workers who dared to speak out.


Le Conseil sait certainement que par mesure de représailles et d'intimidation, les autorités soudanaises ont arrêté les agents d'organisations d'aide ayant eu le courage de parler et ont porté contre eux des accusations graves.

The Council will be aware that in retaliation and as an act of intimidation the Sudanese authorities arrested and brought serious charges against the aid workers who dared to speak out.


w