Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acceptable s'il était parrainé
Brûlé alors que le navire était en feu
Désastres
Expériences de camp de concentration
Morte saison
Morte-saison
Produits de contre-saison
Produits en contre saison
Période d'accouplement
Saison de monte
Saison de reproduction
Saison de rut
Saison sexuelle
Semelle inférieure de ferme qui s'était brisée
Torture
ÉTAIT UN

Traduction de «saison qui s'était » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
semelle inférieure de ferme qui s'était brisée

broken lower truss chord


période d'accouplement | saison de monte | saison de reproduction | saison de rut | saison sexuelle

breeding season | covering season | joining season | mating season | service period | tupping time




produits de contre-saison | produits en contre saison

out of season products




Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]


brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

Burned while ship on fire, water skier injured


acceptable s'il était parrainé

acceptable with sponsorship
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«saison», l'un des quatre ensembles de régimes de fonctionnement (il existe quatre saisons: une saison de refroidissement et trois saisons de chauffage: moyenne, plus froide, plus chaude) décrivant pour chaque tranche la combinaison des températures extérieures et du nombre d'heures durant lesquelles se produisent ces températures lors de chaque saison pour laquelle l'unité est déclarée adaptée;

season’ means one of the four sets of operating conditions (available for four seasons: one cooling season, three heating seasons: average/colder/warmer) describing per bin the combination of outdoor temperatures and the number of hours these temperatures occur per season for which the unit is declared fit for purpose;


«saison», l'un des quatre ensembles de régimes de fonctionnement (il existe quatre saisons: une saison de refroidissement et trois saisons de chauffage: moyenne / plus froide / plus chaude) décrivant pour chaque tranche la combinaison des températures extérieures et du nombre d'heures durant lesquelles se produisent ces températures lors de chaque saison pour laquelle l'unité est déclarée adaptée.

Season’ means one of the four sets of operating conditions (available for four seasons: one cooling season, three heating seasons: average / colder / warmer) describing per bin the combination of outdoor temperatures and the number of hours these temperatures occur per season for which the unit is declared fit for purpose.


Une partie intéressée a soutenu qu’un bénéfice cible de 5 % était surévalué pour le deuxième trimestre de la période d’enquête étant donné qu’au cours de ce trimestre (4e trimestre 2008), non seulement la demande était plus faible (saison hivernale), mais la crise économique mondiale affectait également fortement les producteurs de PET.

One interested party claimed that a target profit of 5 % was overstated for the second quarter of the IP given that in this quarter (4th quarter of 2008) not only the demand was lower (winter season), but the global economic crisis also affected the PET producers heavily.


La France souligne que l’opérateur public était la seule entreprise capable d’assumer ces obligations en termes de régularité annuelle et fréquence de service et cela, malgré l’arrivée en 1996 d’un opérateur privé, lequel n’exploitait que certaines lignes et uniquement pendant la haute saison.

France notes that the public operator was the only undertaking capable of taking on those obligations in terms of annual regularity and frequency of service and did so in spite of the arrival in 1996 of a private operator, which only operated certain lines and only during the high season.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
i) "transporteur aérien", une entreprise de transport aérien titulaire d'une licence d'exploitation valable ou d'un document équivalent au plus tard le 31 janvier pour la saison d'été suivante ou le 31 août pour la saison d'hiver suivante.

(i) "air carrier" shall mean an air transport undertaking holding a valid operating licence or equivalent at the latest on 31 January for the following summer season or on 31 August for the following winter season.


3. Les créneaux horaires attribués à un transporteur aérien avant le 31 janvier pour la saison d'été suivante ou avant le 31 août pour la saison d'hiver suivante, mais qui sont restitués au coordonnateur avant ces dates, ne sont pas pris en considération pour le calcul de l'utilisation.

3. Slots allocated to an air carrier before 31 January for the following summer season, or before 31 August for the following winter season, but which are returned to the coordinator for reallocation before those dates shall not be taken into account for the purposes of the usage calculation.


(2) Pour que la non-utilisation des créneaux attribués pour la saison 2003 ne fasse pas perdre aux transporteurs aériens leur droit à ces créneaux, il est nécessaire d'indiquer clairement et sans ambiguïté que les saisons de planification horaire 2003 et 2004 sont affectées par ladite guerre et ledit syndrome.

(2) In order to make sure that the non-utilisation of slots allocated for the 2003 season does not cause air carriers to lose their entitlement to those slots, it is necessary to provide clearly and unambiguously that the 2003 and 2004 scheduling seasons are adversely affected by the war and the SARS outbreak.


Aux fins de l'article 10, paragraphe 3, les coordonnateurs acceptent que les transporteurs aériens aient droit, au cours de la saison de planification horaire de l'été 2004, à la même série de créneaux horaires que celle qui leur a été attribuée pour la saison de planification horaire de l'été 2003".

For the purpose of Article 10(3), coordinators shall accept that air carriers are entitled to the same series of slots during the summer 2004 scheduling season as were allocated to them during the summer 2003 scheduling season".


i) du lundi au vendredi, la capacité offerte dans chaque sens, tant le matin que le soir, doit être d'au moins 100 places. Au départ d'Ajaccio le matin avant huit heures, elle est portée à 105 places à partir de la saison aéronautique IATA d'été 2003, 120 places à partir de la saison aéronautique IATA d'été 2004 et 135 places à par ...[+++]

(i) from Monday to Friday at least 100 seats must be provided in each direction, morning and evening; for the morning departure from Ajaccio, which must leave before 08.00, at least 105 seats must be provided from the start of the summer 2003 IATA scheduling season, at least 120 from the start of the summer 2004 IATA scheduling season and at least 135 from the start of the summer 2005 IATA scheduling season;


Au départ de Bastia le matin avant huit heures, elle est portée à 105 places à partir de la saison aéronautique IATA d'été 2003, 120 places à partir de la saison aéronautique IATA d'été 2004 et 135 places à partir de la saison aéronautique d'été 2005;

For the morning departure from Bastia, which must leave before 08.00, at least 105 seats must be provided from the start of the summer 2003 IATA scheduling season, at least 120 from the start of the summer 2004 IATA scheduling season and at least 135 from the start of the summer 2005 scheduling season;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

saison qui s'était ->

Date index: 2023-10-02
w