Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boulimie SAI Hyperorexia nervosa

Vertaling van "sais combien d'années " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Syndrome caractérisé par des accès répétés d'hyperphagie et une préoccupation excessive du contrôle du poids corporel, conduisant ` une alternance d'hyperphagie et de vomissements ou d'utilisation de laxatifs. Ce trouble comporte de nombreuses caractéristiques de l'anorexie mentale, par exemple une préoccupation excessive par les formes corporelles et le poids. Les vomissements répétés peuvent provoquer des perturbations électrolytiques et des complications somatiques. Dans les antécédents, on retrouve souvent, mais pas toujours, un épisode d'anorexie mentale, survenu de quelques mois à plusieurs ...[+++]

Definition: A syndrome characterized by repeated bouts of overeating and an excessive preoccupation with the control of body weight, leading to a pattern of overeating followed by vomiting or use of purgatives. This disorder shares many psychological features with anorexia nervosa, including an overconcern with body shape and weight. Repeated vomiting is likely to give rise to disturbances of body electrolytes and physical complications. There is often, but not always, a history of an earlier episode of anorexia nervosa, the interval ranging from a few months to several years. | Bulimia NOS Hyperorexia nervosa
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je sais combien ces dernières années ont été difficiles pour le peuple grec, qui a dû consentir des efforts et des sacrifices considérables.

I understand how difficult the past few years have been for the Greek people: the Greek people have made huge efforts and sacrifices.


J'ai passé de nombreuses années dans l'archipel Haida Gwaii et je sais combien il est difficile de naviguer dans ces eaux nordiques.

I spent many years on Haida Gwaii and know the challenges of running boats in those northern waters.


Il n’est pas acceptable de constamment bouleverser l’ordre du jour quotidien - en je ne sais combien d’occasions, l’année dernière, depuis que je suis ici au Parlement européen - pour parler des violations des droits de l’homme en Iran alors que les regards étaient détournés de la Hongrie en 2006, que des innocents ont été incarcérés pendant de longues périodes lors de procès spectacles et que l’Union européenne n’a absolument rien fait.

They have no right to consistently disrupt the entire daily agenda – I do not know on how many occasions in the past year since I have been here in the European Parliament – to talk about the violation of human rights in Iran while eyes were shot out in Hungary in 2006 and innocent people were incarcerated for long periods of time during show trials, and the European Union did nothing at all.


Moi, j’attends de vous - j’espère de vous, parce que je veux, demain, vous considérer comme président de la Commission - non pas vos mémoires, dans je ne sais combien dannées, mais j’attends de vous que vous reconnaissiez vos responsabilités dans cet acte grave, qui est une zone d’ombre sur les valeurs européennes.

What I expect from you – what I hope for from you, because I would like, in the future, to respect you as President of the Commission – is not your memoirs, in however many years’ time, but that you will acknowledge your responsibilities in this serious act, which casts a shadow over European values.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela fait des années que je m’intéresse aux régimes de retraite et je sais combien le contrôle prudentiel des fonds de pension est important en lien avec la mobilité des travailleurs.

I have been involved with pension schemes for years, and I am aware of the significance of the financial supervision of pension funds in relation to the mobility of workers and the necessity of cross-border supervision.


Nous saurons aussi, par exemple, que si c'est 1 500 $ le wagon, les producteurs auront payé beaucoup trop pour le transport pendant je ne sais combien d'années.

We'll also know, for example, if it's $1,500 a car, that farmers have been paying far too much for transportation for how many years.


Pendant je ne sais combien d'années, j'ai toujours refusé d'y aller, par principe.

For I do not know how many years, I refused out of principle.


Ce que nous ne pouvons pas faire, Monsieur le Commissaire ­ et je voudrais terminer par là ­, c'est prêter le flanc, fournir des armes à ceux qui présentent les institutions européennes comme une affaire pour les grands, les puissants, les riches, et non pour les citoyens, les petites et moyennes entreprises, qui se verraient soumis, dans le pire des cas ­ ce qui ne se concrétisera jamais parce que les mesures suffisantes seront appliquées afin d'éviter cette situation ­, à des tribunaux rendant des jugements dissemblables, très tardivement et sans aucune possibilité réelle de contrôle de la situation si ce n'est en faisant ce que les Français appellent "le parcours du combattant ", à savoir en attendant je ne ...[+++]

What we cannot do, Commissioner – and I would like to end on this note – is to give way, and give ammunition, to those who regard the European institutions as the property of the great and the good, of the rich, and not of the citizen, or the small and medium business, which, in the worst case scenario – which will never become reality because the requisite measures will be applied to prevent it – will result in courts which make disparate judgements, very late, with no real possibility of control apart from what the French call "le parcours du combatant" , that is ...[+++]


Je ne sais combien de fois je l'ai soulevée depuis que je suis arrivé au Parlement, il y a quelques années, ni combien de fois j'ai essayé d'obtenir du Conseil des indications claires et des interprétations précises, pour savoir ce qui était réellement engagé.

I do not know how many times I have taken up this question since I first came into this Parliament a few years ago and how many times I’ve tried to obtain clarification and clear interpretations from the Council about what is really going on.


Cette situation leur permet de fixer des prix, des prix élevés, sachant très bien que, même s'ils subissent des pertes pendant un an ou deux, ils se reprendront pendant je ne sais combien d'années, des dizaines d'années, pour finalement s'enrichir de plus en plus.

This situation allows them to fix prices, high prices, knowing full well that, even if they incur losses for a year or two, they will make up for these during years, even decades, and that, in the end, they will be richer.




Anderen hebben gezocht naar : boulimie sai hyperorexia nervosa     sais combien d'années     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sais combien d'années ->

Date index: 2025-01-17
w