Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
241
Actif produit par l'entreprise pour elle-même
Examiner la question en elle- même
Examiner la question pour ce qu'elle vaut
Immobilisation créée par l'entreprise
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Production immobilisée
Production à soi-même
Votre entreprise est-elle à la hauteur?

Traduction de «sachions ce qu'elle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.


examiner la question en elle- même | examiner la question pour ce qu'elle vaut

to study a question on its merits


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

judgments which are irreconcilable with one another


la Commission évite de procéder à des transferts si elle détient des avoirs disponibles ou mobilisables dans les monnaies dont elle a besoin

the Commission shall avoid making transfers if it possesses cash or liquid assets in the currencies which it needs


en prévision du rôle qu'elles ou qu'ils sont appelés à jouer [ en prévision du rôle qui est en réserve pour eux et elles ]

for one's ultimate role


Votre entreprise est-elle à la hauteur? une technique de vérification de ses progrès [ Votre entreprise est-elle à la hauteur? ]

How does your company measure up? a performance improvement check-list [ How does your company measure up? ]


Les Commissions d'évaluation environnementales, Ce qu'elles sont - Ce qu'elles font

Environmental Assessment Panels - What They Are - What They Do


immobilisation construite par l'entreprise pour elle-même | production immobilisée | production à soi-même | immobilisation créée par l'entreprise | actif produit par l'entreprise pour elle-même

self-constructed capital asset | self-constructed asset
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est pourquoi je pense qu'il aurait été utile au gouvernement de renvoyer cette question à la Cour suprême avant aujourd'hui pour que nous sachions ce qu'elle en pense.

That is why I think it would have been beneficial for the government to have referred this issue to the Supreme Court in advance of this stage so that we could have their opinion.


On pourrait mettre une cloche au cou des personnes touchées par le syndrome XYY, comme s'il s'agissait de lépreux, pour que nous sachions toujours où elles sont.

They could put bells on people who had the XYY syndrome, like lepers, so we'd always know where they were.


Comme Cindy Blackstock, de la First Nations Child and Family Caring Society of Canada, l’a déclaré dans son témoignage devant le Comité, « il faut qu’il y ait quelqu’un au niveau fédéral qui se penche sur les violations des droits des enfants autochtones dans les divers domaines afin que nous sachions en quoi elles consistent »[241].

As stated by Cindy Blackstock of the First Nations Child and Family Caring Society of Canada, “there needs to be someone at a federal level to look at the violations of Aboriginal children’s rights across different disciplines so that we know what they are”. [241]


J'admets que lire au complet la longue liste des dispositions qui ont été abrogées pourrait mettre la patience des sénateurs à l'épreuve en cette période des Fêtes, mais je serais très reconnaissante, sénatrice Martin, si vous pouviez déposer cette liste afin que nous sachions ce qu'elle contient.

I grant you that reading the whole long list of all the provisions that have been repealed might tax the patience of senators in this holiday season, but I would be very grateful, Senator Martin, if you could table that list so that we would have the advantage of knowing what it contains.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette sous-évaluation a permis à la Chine d'accumuler près de 3200 milliards de dollars de réserves de change et de développer ses investissements en Europe en vue d'acquérir des technologies de pointe, mais aussi d'acheter une partie des dettes souveraines de certains pays européens, sans que nous sachions – et c'est également vrai des investissements –, faute d'instrument pour le mesurer, combien elle en détient.

Because the yuan has been undervalued, China has been able not only to accumulate almost USD 3 200 000 million in foreign exchange reserves and expand its investment in Europe with a view to acquiring advanced technologies, but also to purchase part of some European countries’ sovereign debt; however, because there is no instrument to measure it, the size of its holdings – and the same goes for investment – is impossible to know.


Il n’est pas normal que nous sachions ce qu’est la liste noire à l’intérieur de l’Union européenne, mais que nous ne sachions pas ce qu’elle est à l’extérieur de l’Union européenne.

It is not normal that we know what the blacklist in the European Union is like, but we do not know what it is like outside the European Union.


Nous attendions des sociétés qu’elles transmettent spontanément des informations relatives à ce qu’elles payaient aux gouvernements, de telle sorte que nous sachions, de même que les investisseurs, quels montants précis ont transité entre les gouvernements et les sociétés.

Companies were meant to volunteer information about what they pay governments so that we in turn would know, and investors would know, just what money changed hands between governments and companies.


Les personnes souffrant de troubles d’apprentissage, ceux qui ont abandonné l’école, les chômeurs de longue durée et les personnes reprenant le travail après avoir fondé famille - à savoir en particulier les femmes -, sans oublier les personnes âgées, les immigrés et les handicapés, doivent être épaulés dans leurs efforts par des politiques et des programmes ciblés comme ceux en faveur de l’apprentissage tout au long de la vie, bien que nous sachions pertinemment que la question de la réglementation des systèmes d’éducation relève dan ...[+++]

People with learning disabilities, those who dropped out of school, the long-term unemployed and those returning to work after having a family – which means primarily women – not to mention older people, migrants and the disabled, must be supported in their endeavours by targeted policies and programmes, such as those for lifelong learning, although we are well aware that the regulation of education systems is largely a matter for the Member States and is also highly diverse.


Elle signale également que, bien que nous sachions que le nombre de personnes âgées va augmenter, on ignore qu’elle en sera la charge financière à l’avenir.

It also points out that, even though we know that there will be many more elderly people in the future, it is quite uncertain what that will actually mean in the form of future financial burdens.


Premièrement, il faut qu'il y ait quelqu'un au niveau fédéral qui se penche sur les violations des droits des enfants autochtones dans les divers domaines afin que nous sachions en quoi elles consistent.

First, there needs to be someone at a federal level to look at the violations of Aboriginal children's rights across different disciplines so that we know what they are.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sachions ce qu'elle ->

Date index: 2022-12-29
w