Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indiquer les propriétés nutritionnelles des produits
Poste indiqué en caractères gras
Recenser les propriétés nutritionnelles des produits
Signal indiquant que l'avion est en dehors de l'axe
Signal indiquant que l'aéronef a quitté le faisceau
Spe 8

Vertaling van "sache—et j'ai indiqué " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
signal indiquant que l'aéronef a quitté le faisceau | signal indiquant que l'avion est en dehors de l'axe

off course signal


poste indiqué en caractères gras | poste indiqué en caractères gras dans le tableau des emplois auprès d'Europol

bold post


Dangereux pour les abeilles/Pour protéger les abeilles et autres insectes pollinisateurs, ne pas appliquer durant la floraison/Ne pas utiliser en présence d'abeilles/Retirer ou couvrir les ruches pendant l'application et (indiquer la période) après traitement/Ne pas appliquer lorsque des adventices en fleur sont présentes/Enlever les adventices avant leur floraison/Ne pas appliquer avant (indiquer la date) | Spe 8 [Abbr.]

Dangerous to bees/To protect bees and other pollinating insects do not apply to crop plants when in flower/Do not use where bees are actively foraging/Remove or cover beehives during application and for (state time) after treatment/Do not apply when flowering weeds are present/Remove weeds before flowering/Do not apply before (state time) | Spe 8 [Abbr.]


réaliser l’inventaire des propriétés nutritionnelles des produits | recenser les propriétés nutritionnelles des produits | identifier les propriétés nutritionnelles des aliments | indiquer les propriétés nutritionnelles des produits

list food nutritional ingredients | recognise food nutritional facts | identify nutritional properties of food | identify properties of nutritional food
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce qui concerne la situation des services alimentaires, que je sache—et j'ai indiqué que nous allions tenter de vous fournir un peu plus d'information, parce que je pense qu'il est important, comme vous le dites, d'y voir plus clair—les changements des coûts de la nourriture à Trenton ne découlent pas du régime de concurrence de la DMPS dont nous avons parlé.

As for the case of food services, to the best of our knowledge—and I indicated that we would try to provide you some more information, because I think it's important, as you say, to clear the air—the changes in the cost of food at Trenton is not the result of the ASD competitive process that we spoke about.


Aussi, j'ai rencontré la coordonnatrice des relations gouvernementales de la recherche, en novembre 2006, et elle m'a indiqué la même chose, à savoir que nous n'avions pas encore eu la chance d'aller à cette réunion, mais je lui ai indiqué qu'on désirait recevoir une invitation.

I also met with the coordinator of government research relations in November 2006, and she told me the same thing, that we had not yet had the chance to go to that meeting, but I told her that we wanted to get an invitation.


(Le cas échéant) La valeur du montant que vous devez payer en [monnaie nationale de l’emprunteur] chaque [périodicité des versements] peut fluctuer (Le cas échéant) Vos paiements pourraient atteindre [indiquer le montant maximal dans la monnaie nationale de l’emprunteur] chaque [indiquer la période] (Le cas échéant) Par exemple, si la valeur de [la monnaie nationale de l’emprunteur] baisse de 20 % par rapport à [la monnaie de l’emprunt] vous devrez payer [indiquer le montant dans la monnaie nationale de l’emprunteur] supplémentaire chaque [indiquer la période].

(Where applicable) The value of the amount you have to pay in [national currency of the borrower] each [frequency of instalment] could change (Where applicable) Your payments could increase to [insert maximum amount in national currency of the borrower] each [insert period] (Where applicable) For example, if the value of [national currency of the borrower] fell by 20 % relative to [credit currency] you would have to pay an extra [insert amount in national currency of the borrower] each [insert period].


(Le cas échéant) La valeur maximale de votre prêt sera de [indiquer le montant dans la monnaie nationale de l’emprunteur] (Le cas échéant) Vous recevrez un avertissement si le montant du crédit atteint [indiquer le montant dans la monnaie nationale de l’emprunteur] (Le cas échéant) Vous aurez la possibilité de [indiquer le droit de renégocier le prêt en monnaie étrangère ou le droit de le convertir en [monnaie concernée] et les conditions].

(Where applicable) The maximum value of your loan will be [insert amount in national currency of the borrower] (Where applicable) You will receive a warning if the credit amount reaches [insert amount in national currency of the borrower] (Where applicable) You will have the opportunity to [insert right to renegotiate foreign currency loan or right to convert loan into [relevant currency] and conditions].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les marquages peuvent aussi indiquer le domaine couvert par un document donné, pour indiquer une diffusion particulière fondée sur le besoin d'en connaître ou (dans le cas d'une information non classifiée) pour indiquer la fin d'une interdiction.

Markings may also indicate the field covered by a given document, a particular distribution on a need-to-know basis, or (for non-classified information) to signify the end of an embargo.


Le président: Pour finir ma déclaration, je veux que le comité sache que j'ai parlé au ministre et que je lui ai indiqué que je ferais tout ce que je peux pour lui donner l'occasion de rendre des comptes devant le comité.

The Chair: To finish my statement, I want the committee to understand that I've spoken to the minister and I've indicated to him that I would make every attempt to let him have an opportunity to be accountable before the committee.


2. Sans préjudice de l’étiquetage établi conformément à la législation communautaire particulière, les paragraphes 3 et 4 s’appliquent lorsque le pays d’origine ou le lieu de provenance d’une denrée alimentaire est indiqué à titre volontaire pour que le consommateur sache que cette denrée provient de la Communauté européenne ou d’un pays ou lieu spécifique.

2. Without prejudice to labelling in accordance with specific Community legislation, paragraphs 3 and 4 shall apply where the country of origin or the place of provenance of a food is voluntarily indicated to inform consumers that a food originates or comes from the European Community or a given country or place.


[Traduction] L'hon. Wayne Easter (solliciteur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, comme je l'ai indiqué plus tôt, le ministre de la Justice connaît la décision prise hier par le Comité permanent de la justice de la Chambre des communes, mais, à ce que je sache, elle n'a pas été communiquée.

[English] Hon. Wayne Easter (Solicitor General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, as I said earlier, the Minister of Justice is aware of the decision that the House of Commons justice committee made yesterday but I understand it has not reported.


Le sénateur Carstairs: Dans ma première réponse au sénateur, j'ai indiqué qu'aucun examen de la politique n'avait commencé, que je sache.

Senator Carstairs: As I indicated in my first response to the honourable senator, to the best of my knowledge no policy review has commenced.


indique le champ d'application visé (partie du réseau ou du matériel roulant indiqués à l'annexe I, sous-système ou partie de sous-système indiqués à l'annexe II).

indicate its intended scope (part of network or rolling stock referred to in Annex I, subsystem or part of subsystem referred to in Annex II).




Anderen hebben gezocht naar : poste indiqué en caractères gras     sache—et j'ai indiqué     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sache—et j'ai indiqué ->

Date index: 2024-05-14
w