Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborder l'aiguille en pointe
Aborder l'aiguille en talon
Aborder l'aiguille par la pointe
Aborder l'aiguille par le talon
Abords
Abords
Détermination des problèmes à aborder
Détermination des questions à aborder
Détermination des thèmes à aborder
Les enfants d'abord
Prendre l'aiguille en pointe
Prendre l'aiguille en talon
Prendre l'aiguille par la pointe
Prendre l'aiguille par le talon
Utilisation inadéquate de drogues SAI
Voie d'abord cardiaque
Voie d'abord d'une articulation
Voies d'abords de la tête et du cou
«Le client d'abord»

Vertaling van "sachant d'abord " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


aborder l'aiguille en talon | aborder l'aiguille par le talon | prendre l'aiguille en talon | prendre l'aiguille par le talon

to pass the point trailing | to trail the point


aborder l'aiguille en pointe | aborder l'aiguille par la pointe | prendre l'aiguille en pointe | prendre l'aiguille par la pointe

to pass the point facing | to run over the facing point


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS


détermination des thèmes à aborder [ détermination des questions à aborder | détermination des problèmes à aborder ]

issue formulation




voies d'abords de la tête et du cou

Head and neck approaches




Les enfants d'abord - Sommaire du rapport du Comité consultatif sur les services à l'enfance [ Les enfants d'abord ]

Children First - Summary of the Report of The Advisory Committee on Children's Services [ Children First ]


«Le client d'abord», Consultation nationale de la clientèle de TPSGC [ «Le client d'abord» ]

Client First PWGSC: National Client Consultations [ Client First ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ma question est la suivante : sachant que la plupart des paramètres des changements à la Société canadienne d'hypothèques et de logement ont été fixés par le ministre des Finances — et non par le président de la SCHL, qui ne fait que les appliquer —, pouvez-vous m'assurer, aujourd'hui, au vu du rapport de l'OCDE, que vous allez veiller à ce que le ministère des Finances et la Société canadienne d'hypothèques et de logement examinent la situation et fassent en sorte que les Canadiens puissent avoir des logements abordables, tant à la l ...[+++]

Here is my question: Knowing that most of the parameters for change at the Canada Mortgage and Housing Corporation are decided by the Minister of Finance — and not by the CEO of CMHC, whose role is only to apply them — can you assure me today, in light of the OECD report, that you are going to ensure that the Department of Finance and the Canada Mortgage and Housing Corporation examine the situation and ensure that Canadians are able to find affordable housing, in both the rental and sales markets?


Chacune des mesures que nous prenons en 2014 pour mettre en place des approches nationales efficaces sur le plan fédéral, provincial et territorial afin de mieux faire connaître la maladie et mieux la prévenir revêt une importance cruciale, car les gens pourront d'abord et avant tout éviter de contracter la maladie, sachant quels sont les signes à surveiller et comment éviter les piqûres de tiques; il faut également améliorer les diagnostics en travaillant avec les médecins partout au pays.

Every step we take in 2014 to put in place national approaches that work federally, provincially, and territorially for better education and better prevention so that people can avoid getting Lyme disease in the first place by knowing what to look for, by avoiding ticks, moving to better diagnoses, working with the doctors across this country, is crucial.


Il n'existe toutefois pas au niveau communautaire de définition ou d'approche uniforme du caractère abordable ou de l'accessibilité économique d'un SIEG, tout comme il n'existe pas d'instrument pour le mesurer, sachant que les Etats membres, dans leur compétence de créer des SIEG, disposent d'un large pouvoir discrétionnaire pour les mettre en place.

There is however no uniform, EU-level definition of or approach to the affordability or financial accessibility of SGEIs, just as there is no instrument with which to measure it: this should be seen in the light of the fact that the Member States enjoy wide discretion within their remit to set up SGEIs.


26. demande à l'Islande et à l'Union européenne, sachant que tant la politique commune de la pêche que la politique islandaise de la pêche sont en cours de révision, d'aborder ce chapitre des négociations de façon constructive afin de parvenir à une solution satisfaisante pour les deux parties pour la gestion et l'exploitation durables des ressources halieutiques dans le cadre de l'acquis applicable;

26. Taking account of the fact that both the Common Fisheries Policy and the Icelandic fisheries policy are currently being revised, calls on Iceland and the EU to approach this chapter of the negotiations in a constructive way with a view to reaching a mutually satisfactory solution for the sustainable management and exploitation of fisheries resources within the then applicable acquis;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous entretenons de vastes relations en termes de commerce et d'investissement, sachant que l'UE est, par exemple, le premier partenaire économique de l'Australie. Nous avons un intérêt commun à aborder ensemble les affaires mondiales et régionales - de l'avenir du commerce mondial au terrorisme et aux armes de destruction massive en passant par les problèmes régionaux de la péninsule coréenne et des îles du Pacifique, où nous sommes l'un des premiers fournisseurs d'aide au développement.

We enjoy extensive trade and investment links - for example, the EU is Australia's largest economic partner - and we have a mutual interest in working together to tackle global and regional issues, from the future of world trade, terrorism and weapons of mass destruction, to the regional problems of the Korean peninsula and the Pacific islands, where we are one of the largest providers of development assistance.


Je voudrais tout d'abord, au nom de la présidence, remercier tous les groupes parlementaires pour leurs interventions. J'essaierai effectivement d'être le plus concis possible, sachant que de nombreuses interventions se rejoignaient.

On behalf of the Presidency, I would firstly like to thank all the parliamentary groups for their speeches and I will try to be as concise as possible, bearing in mind that there have been many references which have overlapped or coincided.


- (NL) Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je voudrais aborder l’un des aspects du Sommet, c’est-à-dire l’emploi, sachant que la politique économique et sociale mise en œuvre dépend en grande partie de ce point.

– (NL) Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, I should like to single out one aspect of the summit, namely employment, since the socio-economic policy which we pursue has, after all, a considerable bearing on employment.


Je demande donc instamment que l’on aborde vraiment cette thématique ici en sachant anticiper, car il ne s’agit pas seulement de la sécurité des routes, mais également de l’espace vital de nombreuses personnes.

I therefore implore you to be really forward looking in tackling this issue because it is not only a matter of road safety but of the environment in which many people live.


Je peux témoigner que le mouvement syndical québécois, depuis les années 1980, s'est transformé d'une façon considérable dans le sens d'une participation beaucoup plus active à la définition des intérêts de l'entreprise, non pas en oubliant les intérêts des travailleurs, car un syndicat démocratique défend les intérêts des travailleurs, mais en s'impliquant, en sachant d'abord que les emplois sont créés dans les entreprises et en sachant aussi que plus l'entreprise est productive, plus elle est compétitive, plus les chances de garder les emplois et d'avoir des revenus décents ...[+++]

I can attest to the fact that, since the eighties, the Quebec union movement has changed considerably and is now much more active in identifying the interests of businesses, not by ignoring those of workers, because a democratic union protects the interests of its members, but by getting involved, by knowing that jobs are created by the businesses, and by realizing that the more productive businesses are, the more competitive they will be and the greater the chances of preserving jobs and getting decent salaries.


Le gouvernement conservateur a d'abord choisi de donner un contrat à Boeing tout en sachant que les investissements se feraient en Ontario et dans l'Ouest canadien.

The Conservative government chose to give the contract to Boeing knowing that the investments would go to Ontario and western Canada.


w