Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'étonnera donc » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

The information from the minutes which is contained in this document is not confidential and may therefore be released to the public


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nul ne s'étonnera donc que cette crise ait secoué la plupart de nos pays, leur gouvernement, leur économie et parfois leur société tout entière.

No wonder that this crisis has shaken most of our countries: their governments, their economies, in some cases their societies at large.


Personne ne s'étonnera donc que le député de Timmins—Baie James ait systématiquement entravé les démarches du Comité de l'éthique pour déterminer si l'on avait utilisé l'argent des contribuables pour mener une campagne de salissage sur Internet.

Given all of this, it also comes as no surprise that the member for Timmins—James Bay was filibustering the attempts of the ethics committee to study the use of taxpayer resources to engage in a sleazy Internet smear.


On ne s'étonnera donc pas que le Bureau du Conseil privé et notamment le greffier du Conseil privé participent de près à la préparation du discours du Trône comme conseillers du gouvernement à propos aussi bien des objectifs de ses politiques que du plan visant leur mise en oeuvre, et ce, en étroite consultation et collaboration avec le cabinet du premier ministre.

It is not surprising, therefore, that the Privy Council Office and particularly the Clerk of the Privy Council are closely involved in preparing the throne speech as advisors to the government on the aims of its policies and its plan for implementing them, in close cooperation with the PMO.


On ne s'étonnera donc pas si, comme on nous le dit, la directrice de la World Sikh Organization a déclaré aujourd'hui: « Pourquoi des politiciens comme le chef de l'opposition utilisent-ils les questions de droits constitutionnels pour diviser davantage les communautés multiculturelles du Canada?

No wonder the director of the World Sikh Organization is quoted today as saying, “Why would politicians like the Leader of the Opposition use constitutional rights issues to further divide multicultural communities in Canada?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On ne s’étonnera donc pas que plusieurs douzaines de pays menés par le Bangladesh et l’île Maurice fassent appel, à la dernière minute, à l’Organisation mondiale du commerce pour sauver leur industrie textile.

Little wonder, then, that several dozen countries led by Bangladesh and Mauritius made an eleventh hour appeal to the World Trade Organization to save their textile industries.


L'on ne s'étonnera donc guère que cet accord virtuel ait été vivement applaudi par ceux qui n'ont jamais souhaité un plus grand équilibre entre les législations sur les capitaux et sur le travail et qui se sont toujours opposés à toute action conjuguée à l'encontre des paradis fiscaux en matière d'évasion fiscale et de fraudes fiscales ou de délocalisations.

It is therefore not surprising that this virtual agreement should have been particularly warmly welcomed by those who have never been keen on a greater balance between legislation on capital and labour and who have always opposed mounting any joint action against these tax havens for tax evasion, fraud or the movement of large sums of money.


Il nous faut donc l’expliquer une fois de plus aux personnes dont les intérêts sont en jeu. Après cette intervention, nul ne s’étonnera d’entendre que mon groupe n’a pas d’autre choix que de voter contre cette directive.

We have to explain that once again to those people whose interests are at issue here. It will surprise no one, therefore, having heard my speech, that my group has no choice but to vote against this directive.


Il n'étonnera donc naturellement personne qu'en prélude du nouveau règlement sur les fonds structurels, on exige déjà une plus grande efficacité et une plus grande concentration des ressources en faveur d'objectifs européens tels que l'emploi et le développement durable, pour ne nommer que ceux-là.

Hence, it will, of course, come as no surprise to anyone that the very preamble to the new structural funds regulation places great emphasis on the call for the funds to be implemented more efficiently and in a more concentrated manner in order to achieve the European objectives of high employment levels and sustainable development, to name but a few.


On ne s'étonnera donc pas que M. Nixon ait recommandé d'annuler les accords concernant l'aéroport Pearson, ce que le premier ministre s'est empressé de faire.

Not surprisingly, Mr. Nixon recommended that the Pearson agreements be cancelled, and the Prime Minister hastily obliged.


Nous avons tous vu les images pathétiques du dernier condamné exécuté par le tribunal de Floride et c'est pourquoi cela n'étonnera aucun collègue que la première personne qui figure dans le texte de la résolution commune soit le citoyen espagnol - et donc européen - José Joaquín Martínez, dont nous avons demandé la révision de la condamnation et la suspension de la peine de mort.

We have all seen the horrendous pictures of the last death sentence passed by the Florida Court and it will therefore not surprise any of you that the first person to appear in the text of the joint resolution should be the Spanish – and hence European Union – citizen, Joaquín José Martínez, whose sentence we ask to be reviewed and whose death sentence we ask to be suspended.




D'autres ont cherché : s'étonnera donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'étonnera donc ->

Date index: 2024-05-31
w