Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité
Appliquer de l’isopropanol en toute sécurité
Fatigué
Femme à tout faire
Fonction qui s'ajoute à tout autre pouvoir conféré
Homme à tout faire
S'accrocher à toutes les branches
S'exonérer
Sécurite s'étendant à tout le continent
Total
échapper à toute responsabilité

Traduction de «s'étendait à tout » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sécurite s'étendant à tout le continent

continent-wide security


fonction qui s'ajoute à tout autre pouvoir confé

superadded power


s'accrocher à toutes les branches

make use of every expedient


échapper à toute responsabilité [ s'exonérer ]

escape liability


femme à tout faire | homme à tout faire | homme à tout faire/femme à tout faire

building handywoman | building maintenance technician | building handyperson | handyman


tout cas de soin prescrit ou dispensé par une personne qui se fait passer pour un médecin, une infirmière, un pharmacien ou tout autre professionnel de la santé autorisé

Any instance of care ordered by or provided by someone impersonating a physician, nurse, pharmacist, or other licensed healthcare provider




total (toutes les fractions de)

Total (all fractions of)


appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité | appliquer de l’isopropanol en toute sécurité

handle hazardous substances safely | utilise hazardous substances safely | apply isopropyl alcohol safely | use isopropyl alcohol safely


relier les données entre toutes les unités opérationnelles internes

establish data connections between all inland business units | link data between all inland business divisions | connect data between all inland business units | link data between all inland business units
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À l'époque, les auteurs bucoliques ont défini comme particulièrement précieux et renommé ce vin dont la production était limitée à la province de Vérone et dont la dénomination provenait de «Retia», région montagneuse qui, dans le passé, s'étendait à toute la région de Vérone et du Trentin jusqu'aux frontières «comasco-valtellinese».

At that time the bucolic writers defined as particularly valuable and renowned this wine whose production was limited to the province of Verona and whose name was originated from ‘Retia’, the mountain-hilly region that in ancient times extended across the veronese-trentino area until the comasco-valtellinese borders.


Contrairement à l'Union européenne, la croissance s'est accélérée aux Etats-Unis en même temps que l'innovation augmentait et que l'usage des nouvelles technologies de l'information et de la communication (NTIC) s'étendait.

Unlike in the Union, growth in the US has accelerated as innovation has increased and the use of information and communication technologies (ICT) widened.


À la fin de 2012, il s’étendait sur plus de 228 000 km², soit plus de 4 % des mers européennes.

At the end of 2012 it covered more than 228 000 km² equalling more than 4% of Europe's seas.


En 2012, le réseau de zones marines protégées de la mer Baltique s’étendait sur 12,4 % de la zone d’évaluation

In 2012 the MPA network in the Baltic Sea covered 12.4% of the assessment area


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne la zone frontalière, elle a expliqué qu’elle s’étendait jusqu’à environ 10 km de la frontière.

As far as the border area is concerned, Slovenia explained that the border area encompasses an area of approximately 10 km from the border itself.


En mars 2008, la Slovaquie a transmis un premier projet d’accord bilatéral à la Commission en vue d’une consultation au cours de laquelle celle-ci a estimé que le texte proposé n’était pas compatible avec le règlement car la zone frontalière s’étendait au-delà de ce qui est autorisé par ce dernier.

In March 2008, Slovakia transmitted the first draft bilateral agreement to the Commission for consultation.


En mai 2003, la Mission des Nations unies au Kosovo (MINUK) s'est engagée unilatéralement à respecter les termes du protocole d'accord de 2001, suite à la confirmation que son mandat découlant de la résolution 1244 du Conseil de sécurité s'étendait à la signature d'ALE au nom du Kosovo.

In May 2003, the United Nations Mission in Kosovo (UNMIK) unilaterally committed itself to the terms of the MoU following the conclusion that its mandate under UNSCR 1244 extends to the signing of FTAs on behalf of Kosovo.


Contrairement à l'Union européenne, la croissance s'est accélérée aux Etats-Unis en même temps que l'innovation augmentait et que l'usage des nouvelles technologies de l'information et de la communication (NTIC) s'étendait.

Unlike in the Union, growth in the US has accelerated as innovation has increased and the use of information and communication technologies (ICT) widened.


La période sur laquelle portait l’évaluation intermédiaire s'étendait de 2004 à 2006, période au cours de laquelle plusieurs appels de propositions ont été lancés dans le cadre de la mise en œuvre du programme.

The scope of the interim evaluation was the period 2004-2006, during which a number of calls for proposals have taken place to implement the programme.


La période sur laquelle portait l’évaluation intermédiaire s'étendait de 2004 à 2006, période au cours de laquelle plusieurs appels de propositions ont été lancés dans le cadre de la mise en œuvre du programme.

The scope of the interim evaluation was the period 2004-2006, during which a number of calls for proposals have taken place to implement the programme.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'étendait à tout ->

Date index: 2020-12-27
w