Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appropriation d'objets trouvés
Appropriation frauduleuse d'objets trouvés
Employé handicapé qui s'est identifié comme tel
Employé handicapé s'étant identifié comme tel
Pilote n’étant pas aux commandes
Qui commet un délit tout en étant libéré sous caution
Trouvé mort

Traduction de «s'étant trouvé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
employé handicapé qui s'est identifié comme tel [ employé handicapé s'étant identifié comme tel ]

self-identified disabled employee




audience sur les incidents entourant la conférence de l'APEC [ audience sur les incidents ayant entouré la conférence de l'APEC | audience sur les incidents s'étant produits à la conférence de l'APEC ]

APEC hearing


Définition: Ignorance de la part des parents de ce que fait l'enfant ou de l'endroit où il se trouve; manque d'autorité; désintérêt ou absence de réaction lorsque l'enfant se trouve dans une situation dangereuse.

Definition: Lack of parental knowledge of what the child is doing or where the child is; poor control; lack of concern or lack of attempted intervention when the child is in risky situations.


appropriation d'objets trouvés | appropriation frauduleuse d'objets trouvés

theft by finding | theft of found property


Surveillance médicale et soins médicaux des enfants trouvés

Health supervision and care of foundling




pilote n’étant pas aux commandes

pilot non-flying | PNF [Abbr.]


qui commet un délit tout en étant libéré sous caution

bail breaker


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative symptoms. The course of schizophrenic disorders can be either continuous, or episodic with progressive or st ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(a) 70 % proportionnellement au nombre total de ressortissants de pays tiers se trouvant ou s'étant trouvé en situation de séjour irrégulier sur le territoire de l'État membre et faisant l'objet d'une décision de retour en vertu du droit national et communautaire, c'est-à-dire d'une décision ou d'un acte administratif ou judiciaire, constatant ou déclarant l'illégalité du séjour et imposant une obligation de retour, au cours des trois années précédentes.

472. 70 % in proportion to the total number of third country nationals illegally residing or having resided illegally in the territory of the Member State and who are subject to a return decision under national and Community law, i.e. an administrative or judicial decision or act, stating or declaring the illegality of stay and imposing an obligation to return, over the previous three years.


Le secteur des TIC se trouve dans une position privilégiée pour montrer la voie en réduisant son empreinte grâce au changement structurel et à l' innovation, mais aussi en étant le premier à trouver et à créer des solutions efficaces que d'autres secteurs socioéconomiques pourront adopter à leur tour.

The ICT industry is in a unique position to demonstrate leadership in reducing its footprint, through structural change and innovation as well as by leading the way in identifying and creating efficient solutions for other socio-economic sectors to follow.


Selon une jurisprudence constante, lorsque le préjudice dont un requérant se prévaut trouve son origine dans l’adoption d’une décision faisant l’objet de conclusions en annulation, le rejet de ces conclusions en annulation entraîne, par principe, le rejet des conclusions indemnitaires, ces dernières leur étant étroitement liées (arrêt Arguelles Arias/Conseil, F‑122/12, EU:F:2013:185, point 127).

According to settled case-law, where the damage on which an applicant relies arises from the adoption of a decision whose annulment is sought, the rejection of the claim for annulment entails, as a matter of principle, the rejection of the claim for damages, as those claims are closely linked (judgment in Arguelles Arias v Council, F‑122/12, EU:F:2013:185, paragraph 127).


I. considérant qu'il a été procédé au recompte des voix autorisé par la Cour constitutionnelle et boycotté par les principaux partis d'opposition et que les résultats en ont été annoncés le 21 avril, aucune irrégularité grave n'ayant été constatée et le résultat des élections s'en étant trouvé confirmé,

I. whereas the recount of votes authorised by the Constitutional Court and boycotted by the main opposition parties took place and its results were announced on 21 April, no serious irregularities having been found and the original election result being confirmed,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné la croissance sans précédent des activités de contrebande et de l’économie informelle, étant donné le règne de la corruption et l’incapacité à faire face à la criminalité organisée, nous n’avons aucune bonne raison de nous mettre en colère parce que notre adhésion se trouve bloquée par des obstacles supplémentaires.

With the unprecedented growth in smuggling activity and the informal economy, with the prevalence of corruption and the inability to cope with organised crime, there is no good reason for us to get angry at the fact that our membership is being blocked by additional obstacles.


L’année a été difficile, la Commission européenne et le collège des commissaires s’étant trouvés dans des circonstances délicates, puisque c’était le premier exercice budgétaire complet de l’Union élargie et, en outre, le premier à être entièrement exécuté par le nouveau collège des commissaires.

It has been a difficult year, with the European Commission and the College of Commissioners having to face rather difficult circumstances, since this was the first full budget of the enlarged Union and, furthermore, the first budget entirely executed by this new College of Commissioners.


Étant donné qu’un ERIC est institué en vertu du droit communautaire, il devrait être régi par ledit droit, en sus du droit de l’État où se trouve son siège statutaire.

Since an ERIC is established under Community law, it should be governed by Community law, in addition to the law of the State where it has its statutory seat.


Cela étant, je ne trouve pas du tout difficile de ne pas les répéter, étant donné que je suis conscient de la situation de Mme Gebhardt et que je n’ai jamais rien dit de la sorte.

That being so, I do not find it in the least difficult to refrain from repeating them, as I am in fact acquainted with Mrs Gebhardt’s circumstances, and have never said anything of the sort.


Le choix de Nairobi pour cette première conférence de révision du traité est particulièrement symbolique parce que nous savons tous que la région sub-saharienne est l’une des régions où l’on trouve la plus forte concentration de mines antipersonnel, les mines étant considérées comme étant l’arme des pauvres.

The choice of holding the first conference to review this Treaty in Nairobi is particularly symbolic, because we all know that sub-Sahara is one of the areas which has the biggest concentration of anti-personnel mines, given that mines are considered to be the weapon of the poor.


Étant donné que c'est par le biais des entreprises que le bénéfice économique de l'exploitation efficace de la nouveauté est saisi, l'entreprise se trouve au coeur du processus d'innovation.

Since it is through enterprises that the economic benefit of the successful exploitation of novelty is captured, the enterprise is at the heart of the innovation process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'étant trouvé ->

Date index: 2022-03-24
w