Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Temps écoulé depuis l'apparition du symptôme

Vertaling van "s'était écoulé depuis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
temps écoulé depuis l'apparition du symptôme

Time since symptom started


un délai de quatre ans s'est écoulé depuis le dépôt de la demande de brevet

four years have elapsed since the filing of the patent application
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Huit mois seulement se sont écoulés depuis que la Stratégie a été adoptée.

Only 8 months have passed since the Strategy was adopted.


1. Afin de déterminer la durée de l’exclusion et de veiller au respect du principe de proportionnalité, l’institution compétente prend particulièrement en compte la gravité des faits, notamment leurs incidences sur les intérêts financiers et l’image de l’Union et le temps écoulé depuis l’infraction, sa durée et sa répétition, l’intention ou le degré de négligence de l’entité en cause et les mesures prises par celle-ci pour remédier à la situation.

1. In order to determine duration of exclusion and to ensure compliance with the principle of proportionality, the institution responsible shall take into account in particular the seriousness of the facts, including their impacts on the Union’s financial interests and image and the time which has elapsed, the duration and recurrence of the offence, the intention or degree of negligence of the entity concerned and the measures taken by the entity concerned to remedy the situation.


Note de bas de page 4 (1) Par dérogation à toute mesure prise avant l’entrée en vigueur de la présente loi sous le régime de la Loi sur la revision des limites des circonscriptions électorales relativement au recensement décennal de la population du Canada effectué en 1981, la Loi sur la revision des limites des circonscriptions électorales, dans sa version modifiée par la partie III de la présente loi, s’applique, à l’entrée en vigueur de la présente loi, comme si le paragraphe 51(1) de la Loi constitutionnelle de 1867, dans sa version modifiée par la partie I de la présente loi, avait été en vigueur immédiatement après ce recensement et, sauf à l’égard des territoires du Nord-Ouest, les commissions de délimitation des circonscriptions éle ...[+++]

Footnote 4 (1) Notwithstanding anything that was done under the Electoral Boundaries Readjustment Act prior to the coming into force of this Act in respect of the decennial census of Canada taken in the year 1981, on the coming into force of this Act, the Electoral Boundaries Readjustment Act, as amended by Part III of this Act, shall be applied as if subsection 51(1) of the Constitution Act, 1867, as amended by Part I of this Act, had been in force immediately following that census and, except in respect of the Northwest Territories, electoral boundaries commissions shall be established and carry out their duties under the Electoral Boundaries Readjustment Act in all respects as though nothing had been done under that Act and no ti ...[+++]


Il était probablement temps de le faire, étant donné le temps qui s'était écoulé depuis la dernière réforme et du fait que la société a considérablement évolué, de même que le mode de fonctionnement d'une base, depuis mon époque.

Probably it was due, because of the time since the last one, and because society has changed considerably, and the way people operate on the base is considerably changed since I went in.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La majorité des juges se sont dits d'avis que l'organisme devait se réunir si un certain délai s'était écoulé depuis son dernier rapport afin d'étudier l'insuffisance du traitement des juges en tenant compte du coût de la vie et d'autres facteurs pertinents.

The judgment of the majority of the court was that the body must convene if a fixed period of time has elapsed since its last report in order to consider the inadequacy of judges' salaries in light of the cost of living and other relevant factors.


(6) Compte tenu du délai écoulé depuis l'adoption de la communication de la Commission sur l’application de la directive 2009/52/CE, il ne saurait être exclu que la législation pertinente ait été adoptée entre-temps.

(6)Bearing in mind the period lapsed since the adoption of the Commission on the application of the Directive 2009/52/EC, it cannot be excluded that relevant legislation was adopted in the meantime.


La décision visée au premier alinéa de publier une décision d'imposer des sanctions administratives ou financières prend en compte, en particulier, la gravité de la faute, notamment son impact sur les intérêts financiers et l'image de l'Union, le temps écoulé depuis qu'elle a été commise, sa durée ou sa répétition, l'intention ou le degré de négligence de l'entité en question et les mesures prises par celle-ci pour remédier à la situation.

The decision to publish a decision imposing administrative or financial penalties referred to in the first subparagraph shall take into account, in particular, the seriousness of the misconduct, including its impact on the Union's financial interests and image, the time which has elapsed since the misconduct took place, the duration and recurrence of the misconduct, the intention or degree of negligence of the entity concerned and the measures taken by the entity concerned to remedy the situation.


Cette approche visant à renforcer la cohérence entre les ARN par l’échange d’informations et de connaissances sur l’expérience pratique s’est avérée fructueuse dans le court laps de temps écoulé depuis son lancement.

This approach to developing greater consistency among NRAs by exchanging information and knowledge on practical experience has proved successful in the short period following its deployment.


La victime a écrit une autre lettre au tribunal pour réclamer les 450 $ manquants (1205) Je tiens à rappeler à la Chambre qu'un an et demi déjà s'était écoulé depuis que la voiture de la victime avait été démolie.

The victim wrote another letter of complaint to the courts and asked for the remaining $450 (1205) I remind this House it is now a year and a half since the victim's car was demolished.


Cette annexe a été publiée une nouvelle fois dans la partie I à cause des changements intervenus depuis la publication de la première version et à cause du temps qui s'était écoulé depuis, soit une période de trois ans.

The reason we went to part I again was because of the changes that had occurred from the first schedule 705 and because of the time that had elapsed; the three-year period between the first publication and this one.




Anderen hebben gezocht naar : s'était écoulé depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'était écoulé depuis ->

Date index: 2023-06-01
w