Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acceptable s'il était parrainé
Brûlé alors que le navire était en feu
Désastres
Expériences de camp de concentration
Semelle inférieure de ferme qui s'était brisée
Torture
ÉTAIT UN

Vertaling van "s'était réjoui " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
semelle inférieure de ferme qui s'était brisée

broken lower truss chord


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]




brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

Burned while ship on fire, water skier injured


brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire


cette notification n'était pas susceptible de faire l'objet d'un recours

this notification was not actionable


période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service


la supériorité des Etats-Unis sur l'Europe n'était pas fondée sur les prix, mais sur la production

the United States did not outprice Europe, but it out-produced it


acceptable s'il était parrainé

acceptable with sponsorship
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutes les parties se sont réjouies de l'occasion qui leur était donnée de s'entretenir, aujourd'hui à Bruxelles, sur les livraisons de gaz à l'Ukraine et les flux gaziers vers l'Union européenne au cours de l'hiver à venir.

All parties welcomed the opportunity to consult today in Brussels on gas supplies to Ukraine and gas flows to the European Union over the coming winter.


L’UE s’est réjouie de constater que l'Inde était disposée à mettre en place un mécanisme pour faciliter les investissements de l'ensemble des États membres de l'UE dans le pays.

The EU welcomed India’s readiness to establish a mechanism to facilitate investments of all EU Member States in India.


Le gouvernement s'était réjoui, en février 2008, de soutenir financièrement les activités de R et D de Diamond Aircraft à hauteur de 20 millions de dollars dans le cadre de notre Initiative stratégique pour l'aérospatiale et la défense.

Our government was pleased to support Diamond Aircraft, with close to $20 million in financial support in February 2008 through our strategic aerospace and defence initiative. That was to support their R and D efforts.


Le ministre de l'Environnement s'était réjoui du rapport.

The Minister of the Environment was very pleased with this report.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me réjouis que vous ayez déclaré, dans vos remarques préliminaires, que votre intention était d’accélérer la procédure de décision, peut-être en conséquence de cet amendement.

I was pleased that in your opening remarks you said that, perhaps as a result of this amendment, it is your intention to speed up decision-making.


Toute l'humanité s'était réjouie de ce qu'enfin les résolutions internationales commencent à jouer contre un ancien dictateur, M. Pinochet.

The whole world rejoiced when the international resolutions finally began to work against one former dictator, Mr Pinochet.


Je me réjouis de la décision relative au rapport von Wogau - c'était une décision judicieuse.

I welcome the decision on the von Wogau report – it was a right decision.


Je me réjouis dès lors de constater que, dans ces circonstances, le rapport annuel anticipé relatif aux questions en matière de justice et d'affaires intérieures a reçu une dimension différente de celle qui était la sienne dans le passé.

I am therefore pleased that in these circumstances, the early annual report relating to judicial and home affairs matters has been given a different perspective than it has in the past.


Je me réjouis de la présence dans l’hémicycle de M. le commissaire Patten, que j’estime pour ses positions et son action quand il était gouverneur de Hong Kong.

I am delighted to see that Commissioner Patten, for whose attitude and efficiency as governor of Hong Kong I have a great deal of respect, is here with us today.


L'Union européenne s'était réjouie de la décision de faire traiter ce problème par les instances multilatérales et avait fait part de son intention d'intervenir dans le dossier du GATT lorsque les consultations auvaient débouché sur la mise en place d'un groupe spécial à l'OMC en octobre de l'année dernière.

The EU welcomed the decision to pursue this issue through multilateral channels, and stated its intention to intervene in the GATT case when consultations were followed by a full WTO Panel in October last year.




Anderen hebben gezocht naar : acceptable s'il était parrainé     désastres     expériences de camp de concentration     torture     était un     s'était réjoui     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'était réjoui ->

Date index: 2025-04-04
w