Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s'était impliqué davantage " (Frans → Engels) :

Le président Barroso a indiqué clairement qu’impliquer davantage le Parlement dans Europe 2020 était l’une de ses principales préoccupations pour son deuxième mandat.

President Barroso has made it clear that involving Parliament more closely in Europe 2020 is one of his main concerns for his second term.


Afin d'impulser une large dynamique démocratique dans l'Union, la Commission engage une vaste réforme de la gouvernance et propose quatre grands changements: impliquer davantage les citoyens, définir des politiques et des législations plus efficaces, s'engager dans le débat sur la gouvernance mondiale, et enfin recentrer les politiques et les institutions sur des objectifs clairs.

The Commission has launched a vast reform of governance in order to drive forward a wide-ranging democratic process in the Union, and proposes four major changes: more involvement of citizens, more effective definition of policies and legislation, engagement in the debate on global governance, and finally the refocusing of policies and institutions on clear objectives.


Elle définit des objectifs en matière de pollution atmosphérique et propose des mesures pour les atteindre à l'horizon 2020: moderniser la législation existante, mettre l'accent sur les polluants les plus nocifs et impliquer davantage les secteurs et les politiques qui peuvent avoir une influence sur la pollution de l'air.

It establishes objectives for air pollution and proposes measures for achieving them by 2020: modernising the existing legislation, placing the emphasis on the most harmful pollutants, and involving to a greater extent the sectors and policies that may have an impact on air pollution.


La Commission serait certainement prête à s’impliquer davantage dans la recherche d’une solution si tel était le souhait des parties les plus concernées.

The Commission would certainly be prepared to become more involved in finding a solution if it were the wish of the parties most concerned.


Il aurait dû s’y rendre avant les élections pour montrer que l’Europe souhaitait que les élections se déroulent de façon impartiale. S’il est vrai, par ailleurs, comme nous le rapportent nos collègues, qu’il a fallu demander à la Commission si elle était prête à simpliquer davantage dans ces élections en envoyant une plus grande délégation, il s’agit d’une négligence que nous estimons fort regrettable.

He should have been there before the elections, showing that Europe has an interest in fair elections, and if it is indeed the case – as our fellow-Members tell us – that the Commission had to be asked whether it might not send a larger delegation, whether it was not willing to be more involved in these elections, then that too revealed an oversight, and one that is now a source of great pain to us.


Je me contenterai d'évoquer l'organe consultatif de branche, proposé car nous estimions qu'il était bon d'impliquer davantage utilisateurs et industrie aéronautique au projet, afin de ne pas produire un outil qui ne serait pas utilisé ou d'éviter que les exigences soient sans rapport avec les produits mis sur le marché.

One I will mention is an industry consultation body, as we felt it was right that both the users and the manufacturers should be more involved in the project, to prevent us coming up with something that later proves unusable, or, on the other hand, from requirements bearing no relation to the products that come on the market.


L'Europe gagnerait donc à rassembler dans un cadre de niveau communautaire les énergies déployées dans les Etats-membres pour faire en sorte que les citoyens européens soient mieux à même de juger des enjeux scientifiques et technologiques de leur temps et pour qu'ils souhaitent s'impliquer davantage dans l'aventure scientifique.

Europe would therefore gain by assembling in a Community framework the efforts deployed in the Member States to improve the European public's ability to assess the scientific and technological issues of the day, and to motivate them to become more involved in science.


C'était la première rencontre de cette nature depuis la ratification par le Parlement du nouveau Collège des commissaires européens et le nouveau président, Romano Prodi, a déclaré à plusieurs reprises son engagement profond à impliquer davantage à l'avenir le Parlement dans la prise de décisions.

It was the first such meeting since the European Parliament ratified the new College of European Commissioners and the new President, Romano Prodi, has stated many times that he is deeply committed to involving Parliament in more decision-making in the future.


Elle vise à impliquer davantage les citoyens européens dans le processus décisionnel quand leur environnement est concerné.

It aims to get European citizens more involved in decisions concerning their environment.


*amener les citoyens à s'impliquer davantage en renforçant la participation du public.

*getting the citizen involved more closely by strengthening public participation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'était impliqué davantage ->

Date index: 2022-07-10
w