Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "s'était bêtement trompé " (Frans → Engels) :

Je dois reconnaître que le président tchèque Václav Klaus ne s’était pas trompé dans ses interventions concernant la situation en Moldavie ou le conflit frontalier entre la Géorgie et la Russie.

I feel obliged to state that Czech President Václav Klaus was not mistaken in his statements either on the situation in Moldova or on the border conflict between Georgia and Russia.


[Français] M. Marcel Proulx: Dois-je comprendre que M. Cutler, lorsqu'il alléguait que M. Tremblay aurait été en mesure de vous influencer, mentait ou s'était catégoriquement trompé dans ses dates?

[Translation] Mr. Marcel Proulx: Am I to understand then that when Mr. Cutler was alleging that Mr. Tremblay wielded some kind of influence over you, he was lying or was confused about the dates?


- (EN) Monsieur le Président, je me suis demandé pendant une minute si M. van Dam ne s’était pas trompé de débat, mais je suis ravi qu’il ait reporté son attention sur le merlu du nord.

– Mr President, for a minute I wondered whether Mr van Dam had come to the wrong debate, but I am glad that he turned his attention to Northern hake.


La mesure dans laquelle cette déclaration a trompé l’électorat - et c’était son objectif - semble évidente à la lecture de ces rapports, si ce n’était pas déjà le cas.

Just how much this statement deceived the electorate – as it was intended to do – is apparent from these reports, if it was not already.


Selon les informations disponibles au moment d'écrire la présente question, contrairement à ce qu'il était affirmé dans la réponse à la question P‑0400/05, le colonel Hamid Pourmand a d'ores et déjà été condamné par un tribunal militaire pour avoir prétendument trompé l'armée iranienne en ne l'informant pas qu'il s'était converti au christianisme avant sa promotion au grade de colonel, accusation totalement rejetée par le colonel Hamid Pourmand d'ailleurs, mais il n'a pas encore été jugé pour apostasie par les tri ...[+++]

According to the information currently available to me, and contrary to what is stated in the answer to Question P-0400/05, Colonel Hamid Pourmand was sentenced by a military court for allegedly deceiving the Iranian army by failing to inform it of his conversion to Christianity before being promoted to the rank of colonel – a charge totally rejected by Colonel Pourmand – but has not yet been tried for apostasy by the religious courts of the Iranian totalitarian theocracy.


M. Rob Merrifield (Yellowhead, Alliance canadienne): Monsieur le Président, il reste 900 millions de dollars dans le fonds d'indemnisation des victimes de l'hépatite C. L'ancien ministre s'était manifestement trompé.

Mr. Rob Merrifield (Yellowhead, Canadian Alliance): Mr. Speaker, there is $900 million left in the hepatitis C compensation fund.


Malheureusement pour le ministre du Développement des ressources humaines, il s'était bêtement trompé d'amendement en prenant la motion no 2 au lieu du paragraphe 2 de la motion no 1. Donc le projet de loi C-54 joint les processus d'appel du Régime de pensions du Canada et du Programme de la sécurité de la vieillesse.

Unfortunately for the Minister of Human Resources Development, he confused Motion No. 2 with subclause 2 of Motion No. 1. Bill C-54 integrates the appeals process for the Canada pension plan with that of the old age security program.


Si je ne me trompe pas, la Convention a tiré de plus de 31 sources juridiques ce qui était digne de compter parmi les droits fondamentaux.

As far as I can see, the convention has extracted everything worth its weight in fundamental rights from over 31 legal sources.


Le ministre se lançait dans de grandes prédictions et de grandes promesses, pour nous dire plus tard qu'il s'était complètement trompé.

The minister would make great forecasts and great promises only to tell us later that he had been completely mistaken.


Le ministre s'était visiblement trompé de cassette.

The minister had obviously put in the wrong tape.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'était bêtement trompé ->

Date index: 2025-06-12
w