Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider les gens à s'aider eux-mêmes

Traduction de «s'équilibrent simplement d'eux-mêmes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aider les gens à s'aider eux-mêmes

Helping People Help Themselves
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En même temps, vu leur état présent de mise en application, les DRMs ne présentent pas une solution politique assurant l'équilibre approprié entre les intérêts en présence, que ce soit ceux des auteurs et autres ayants droit et ceux des utilisateurs légitimes, des consommateurs ou des tiers intéressés (bibliothèques, fournisseurs de services, créateurs de contenus...). Les DRMs ne sont pas en eux-mêmes une alternative à la politique du droit d'auteur, qui met en place les paramètres destinés à assurer la protection du droit d'auteur, ...[+++]

At the same time, in their present status of implementation, DRMs do not present a policy solution for ensuring the appropriate balance between the interests involved, be they the interests of the authors and other rightholders or those of legitimate users, consumers and other third parties involved (libraries, service providers, content creators...) as DRM systems are not in themselves an alternative to copyright policy in setting the parameters either in respect of copyright protection or the exceptions and limitations that are traditionally applied by the legislature.


Une meilleure intégration procure aux ressortissants de pays tiers eux-mêmes d'évidentes retombées économiques positives en leur permettant de mieux s'intégrer dans le marché du travail et pas simplement de trouver un travail, mais d'avoir un emploi plus sûr et plus stable, offrant de meilleures conditions de rémunération et de travail.

Improved integration has obvious positive economic effects on third-country nationals themselves by giving them a better chance of integrating into the labour market and not only of finding a job but one which is more secure and stable with better terms and working conditions.


Non contente de rompre l'équilibre entre vie professionnelle et vie familiale, pareille situation fait courir des risques tant aux travailleurs eux-mêmes qu'à d'autres personnes (leurs collègues, les usagers des services, etc.).

Such behaviour not disrupts the balance between work and family life but poses risks both for the workers themselves and for others (colleagues, service users).


Monsieur le Président, contrairement au chef libéral, qui pense que les budgets s'équilibrent d'eux-mêmes, nous travaillons fort afin d'atteindre l'équilibre budgétaire pour les Canadiens.

Mr. Speaker, unlike the Liberal leader, who thinks that budgets balance themselves, we are working hard to balance the budget for Canadians.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Peut-être que, dans le monde où vit le député de Papineau, un monde où les budgets s'équilibrent d'eux-mêmes, il est réaliste d'investir des « milliers de milliards » de dollars, mais dans le monde réel, le député est de toute évidence dépassé par la situation.

Perhaps, in the world of the member for Papineau, where budgets balance themselves, investing “thousands of billions” sounds realistic, but in the real world, the member for Papineau is clearly in way over his head.


Les milliers de milliards et les budgets qui s'équilibrent d'eux-mêmes sont de la comptabilité typiquement libérale.

Thousands of billions and budgets that balance themselves are typical Liberal accounting.


Après tout, le chef libéral croit que les budgets s'équilibrent d'eux-mêmes.

After all, the Liberal leader does hold the view that budgets balance themselves.


Étant donné que le chef du Parti libéral a déclaré que les budgets s'équilibrent d'eux-mêmes, je ne suis pas convaincue que ces familles lui confieraient leurs finances.

I am not sure if these families would let the leader of the Liberal Party have his hands on their chequebook, given his assertions that budgets just balance themselves.


De surcroît, le critère de la constance dans la durée des mérites ne saurait simplement réintroduire dans l’examen comparatif, effectué au titre de l’article 45, paragraphe 1, du statut, le critère de l’ancienneté, puisqu’une ancienneté importante peut très bien ne pas aller de pair avec des mérites élevés et constants dans la durée, de sorte que les deux critères ne coïncident nullement, même s’il existe un certain lien entre eux.

Moreover, the criterion of long-term consistency of merits does not simply reintroduce seniority as a criterion in the consideration of comparative merits carried out under Article 45(1) of the Staff Regulations, since considerable seniority may well not go hand in hand with outstanding merits that have been consistent in the long term, so that the two criteria are not at all the same, even though they are linked in some ways.


Je ne peux tout simplement pas croire que les organismes nationaux puissent avouer eux-mêmes qu’il y a eu des dysfonctionnements dans leur pays ou qu’ils ont eux-mêmes négligé de contrôler correctement les sites.

I simply cannot believe that national bodies will say that there have been malfunctions in their country or that they themselves have neglected to monitor sites properly.




D'autres ont cherché : s'équilibrent simplement d'eux-mêmes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'équilibrent simplement d'eux-mêmes ->

Date index: 2023-07-20
w