Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animal domestique circulant librement
Animal domestique errant librement
Animal domestique pâturant librement
Droit de circuler librement
Droit de déplacement
Flottant librement
Granules s'écoulant librement
Liberté de circulation
Liberté de déplacement
S'épanouir
S'épanouir ensemble
Se déployer
Zone accessible librement d'un arrêt
Zone accessible librement dans une station

Traduction de «s'épanouir librement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le bénévolat, une façon de s'épanouir

Open Up to Volunteering


Les aimer, c'est les laisser s'épanouir

Caring Enough to Let Them Grow






animal domestique circulant librement | animal domestique errant librement | animal domestique pâturant librement

free-ranging domestic animal | free-roaming domestic animal


zone accessible librement dans une station | zone accessible librement d'un arrêt

unpaid area






liberté de circulation [ droit de circuler librement | droit de déplacement | liberté de déplacement ]

freedom of movement [ freedom to travel | right to freedom of movement | right to move freely ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On ne peut rester insensibles à cette demande des Inuvialuit qui demandent de rassembler les forces qui vont leur permettre, en tant que communauté, de s'épanouir librement et de prospérer.

We must listen to this request from the Inuvialuit, who have asked us to gather the strengths required to enable them, as a community, to develop freely and to prosper.


L'objectif b) est « de créer des conditions permettant aux cultures de s'épanouir et interagir librement de manière à s'enrichir mutuellement ».

The second is “to create the conditions for cultures to flourish and to freely interact in a mutually beneficial manner”.


Il s’agit d’une des nombreuses idées européennes devenues aujourd’hui évidentes dans le monde entier. Et pour que la curiosité puisse s’épanouir librement, la tolérance est indispensable.

They are among the many European ideas that are nowadays taken for granted the whole world over, and curiosity cannot freely unfold without tolerance.


Il s’agit d’une des nombreuses idées européennes devenues aujourd’hui évidentes dans le monde entier. Et pour que la curiosité puisse s’épanouir librement, la tolérance est indispensable.

They are among the many European ideas that are nowadays taken for granted the whole world over, and curiosity cannot freely unfold without tolerance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Parlement européen ne peut se résigner à la création d’un nouveau rideau aux frontières de l’Union européenne entre, d’une part, une Europe démocratique où les citoyens peuvent s’épanouir librement et d’autre part, une Europe autoritaire où les régimes politiques violent les droits fondamentaux.

The European Parliament must not resign itself to the creation of a new curtain on the borders of the European Union, this time separating a democratic Europe in which citizens can develop freely from an authoritarian Europe in which political regimes violate basic human rights.


Le Parlement européen ne peut se résigner à la création d’un nouveau rideau aux frontières de l’Union européenne entre, d’une part, une Europe démocratique où les citoyens peuvent s’épanouir librement et d’autre part, une Europe autoritaire où les régimes politiques violent les droits fondamentaux.

The European Parliament must not resign itself to the creation of a new curtain on the borders of the European Union, this time separating a democratic Europe in which citizens can develop freely from an authoritarian Europe in which political regimes violate basic human rights.


Parmi nos priorités, nous devons veiller à élargir cette idée de l'éducation et de la formation tout au long de la vie aux populations des pays candidats car, en Europe centrale et orientale, pendant des décennies, un régime totalitaire a empêché ces personnes de s'épanouir librement.

One of our priorities must be to extend precisely this idea of lifelong learning to people in the candidate States for, in Central and Eastern Europe, a totalitarian system has, for decades, robbed people of the opportunity to develop freely.


Cela peut même consolider et renforcer ce que nous leur avons enseigné à la maison et à l'église. Si une société est tolérante à l'égard de toutes les religions et qu'elle encourage ses membres à se respecter les uns les autres, toutes les religions pourront s'épanouir librement.

If a society is tolerant of all religions and encourages its people to respect each other, then all religions are free to flourish.


Il voulait que toutes les communautés soient traitées avec justice et qu'elles puissent s'épanouir librement.

He wanted all communities to be treated fairly and be allowed to develop freely.


On le sait depuis déjà plusieurs années et c'est la raison pour laquelle on aimerait posséder notre coffre à outils avec tous les outils à l'intérieur pour s'épanouir totalement, librement et complètement (1355) Même si les trois programmes que je viens de nommer diffèrent, n'est-ce pas justement parce que les ressources sont éparpillées en trois endroits différents?

We have been aware of this for quite a while, and that is why we would rather have our own tool box, with all the tools required to develop fully, freely and completely (1355) If the three programs I just mentioned are different, is it not because appropriate resources are scattered in three different places?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'épanouir librement ->

Date index: 2025-08-28
w