Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir les moyens de faire quelque chose
S'élever à la hauteur de l'occasion
Se montrer supérieur aux événements
Se montrer à la hauteur de la situation

Traduction de «s'élève à quelque 180 milliards » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
se montrer à la hauteur de la situation [ se montrer supérieur aux événements | avoir les moyens de faire quelque chose | s'élever à la hauteur de l'occasion ]

rise to a challenge
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Son PNB s'élève à quelque 180 milliards d'euros.

GNP is about EUR 180 billion.


Les 2,4 milliards d’individus qui utilisent la biomasse de manière non durable pour cuisiner et se chauffer ne devraient, quant à eux, pas voir leur nombre diminuer. Selon l’AIE, l’investissement supplémentaire nécessaire pour assurer une couverture électrique de 100 % s'élève à quelque 655 milliards USD.

According to the IEA, the additional investment to achieve 100% electrification is estimated at USD 655 billion.


G. considérant que d’après la Commission, le coût annuel de l'absence de mise en œuvre de la législation s’élève à quelque 50 milliards d’euros en termes de coûts pour la santé et de coûts directs pour l’environnement, sans compter les incidences négatives sur l’état de l’environnement dans l’Union; et qu'à partir de 2020, ce coût annuel passera à 90 milliards d'euros ;

G. whereas, according to the Commission, the annual cost of non-implementation of EU environmental legislation is currently EUR 50 billion in health costs and direct costs to the environment, not including the negative impacts on the state of the environment in the EU; whereas, from 2020 onwards, this annual cost will rise to EUR 90 billion ;


G. considérant que d’après la Commission, le coût annuel de l'absence de mise en œuvre de la législation s’élève à quelque 50 milliards d’euros en termes de coûts pour la santé et de coûts directs pour l’environnement, sans compter les incidences négatives sur l’état de l’environnement dans l’Union; et qu'à partir de 2020, ce coût annuel passera à 90 milliards d'euros;

G. whereas, according to the Commission, the annual cost of non-implementation of EU environmental legislation is currently EUR 50 billion in health costs and direct costs to the environment, not including the negative impacts on the state of the environment in the EU; whereas, from 2020 onwards, this annual cost will rise to EUR 90 billion;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alors que le coût de la fourniture des services de navigation aérienne en Europe s'élève à quelque 8 milliards d'euros par an, le total des coûts supplémentaires supportés par les compagnies aériennes du fait d'une efficacité économique insuffisante et de la fragmentation de l'espace aérien européen représente, selon les estimations, quelque 4 milliards d'euros par an. En d'autres termes, l'espace aérien européen unique n'est pas encore une réalité.

While the cost for the provision of air navigation services in Europe amounts to some € 8 billion per year, the total additional cost borne by airlines because of suboptimal cost-efficiency and fragmentation of the European airspace is estimated at some € 4 billion per year. In short, a single European airspace is not yet a reality.


C. considérant que ces 30 projets prioritaires ont conduit la Commission à présenter, pour le réseau transeuropéen de transport dans son ensemble, une proposition de financement communautaire s'élevant à quelque 20 milliards d'euros, dans le cadre financier 2007-2013, montant finalement ramené à quelque 8 milliards d'euros, dont 5,3 milliards seulement pour les 30 projets prioritaires, sur les instances du Conseil,

C. whereas the 30 priority projects led to a proposal of the Commission to provide around EUR 20 000 000 000 in EU funding within the 2007-2013 Financial framework to the trans-European transport network as a whole which was finally reduced to around EUR 8 000 000 000, amongst which only EUR 5 300 000 000 for the 30 priority projects, due to the insistence of the Council,


- (EN) Je crois savoir que le total des budgets de défense dans l’Union s’élève à quelque 169 milliards d’euros, dont environ 82 milliards au titre des marchés publics.

I understand that the sum total of defence budgets in the EU is in the order of EUR 169 billion, of which about EUR 82 billion is for procurement.


D’après les estimations du rapport du projet du millénaire, l’aide publique au développement (APD) annuelle totale nécessaire pour réaliser les OMD dans tous les pays s’élève à quelque 135 milliards de dollars en 2006, et à 195 milliards de dollars en 2015.

The Millennium Project Report estimates the total annual official development assistance (ODA) required to meet the MDGs in all countries at about USD 135 billion in 2006, rising to USD 195 billion by 2015.


D’après les estimations, cela représente une différence de quelque 180 milliards d’euros en termes absolus, soit environ 25 milliards de moins pour chaque année de ces perspectives financières.

According to estimates, in absolute terms this amounts to a difference of about EUR 180 billion, which means around EUR 25 billion less for each year of this Financial Perspective.


D'un point de vue économique, l'Iran, qui compte environ 69 millions d'habitants, a un produit national brut (PNB) de quelques 180 milliards d'euros.

12. On the economic front, Iran has a population of some 69 million and a gross national product (GNP) of some EUR 180 billion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'élève à quelque 180 milliards ->

Date index: 2023-02-26
w