Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "s'écarte toutefois nullement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from childhood to old age, the onset may be either acute or insidious, and the duration varies from a few weeks ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque deux aéronefs se trouvant à peu près au même niveau suivent des routes convergentes, celui qui voit l’autre à sa droite s’en écarte; toutefois:

When two aircraft are converging at approximately the same level, the aircraft that has the other on its right shall give way, except as follows:


Toutefois, les écarts entre hommes et femmes (y compris l'écart de rémunérations de 16% [20] en moyenne) restent considérables et doivent être réduits pour atteindre les objectifs fixés à Lisbonne et Stockholm.

However, gender gaps (including pay gaps of 16 % [20] on average) are still considerable and need to be tackled in order to meet the Lisbon and Stockholm objectives.


L'évaluateur devrait toutefois pouvoir s'écarter des hypothèses émises par la direction de l'entité qui est responsable de l'élaboration des états financiers dans la mesure où cet écart est compatible avec le cadre réglementaire comptable et prudentiel applicable.

The valuer, however, should be able to depart from assumptions made by the entity's management under which the financial statements are prepared to the extent such departure is consistent with the applicable accounting and prudential regulatory framework.


Le second alinéa n’exclut toutefois nullement la possibilité d’échanges d’informations techniques, aux fins de l’évaluation de la conformité, entre le fabricant et l’organisme concerné.

The second subparagraph does not, however, preclude the possibility of exchanges of technical information between the manufacturer and the body for the purposes of conformity assessment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, il faut toujours garder à l'esprit que les États membres ne sont nullement obligés d'octroyer effectivement une aide d'État.

However, it must always be borne in mind that there is no obligation on a Member State to actually grant State aid.


Les critères qui précèdent n'excluent toutefois nullement la possibilité d'échanges d'informations techniques, aux fins de l'évaluation de la conformité, entre le fabricant et l'organisme.

The preceding criterion does not, however, preclude in any way the possibility of exchanges of technical information between the manufacturer and the body for the purposes of conformity assessment.


Toutefois, ceci n'implique nullement que les États membres soient tenus d'instituer une réglementation qui prévoit le contrôle systématique préalable de la publicité.

However, this in no way implies that Member States are under an obligation to introduce rules requiring the systematic prior vetting of advertising.


où σ est l'écart-type dans les mêmes conditions de fabrication de la teneur en matières grasses spécifié dans le certificat IMA 1; toutefois, l'écart-type de la teneur en matières grasses de l'échantillon (s) est utilisé au lieu de σ lorsque l'exige le point 4.2.

where σ is the typical-process standard deviation of the fat content specified on the IMA 1 certificate. However, the sample standard deviation of the fat content (s) shall be used instead of σ where required under point 4.2.


σ est l'écart-type du poids net par carton spécifié dans le certificat IMA 1; toutefois, l'écart-type du poids net par carton (s) de l'échantillon est utilisé au lieu de σ lorsque l'exige le point 3.2, et

σ is the standard deviation of the net weight per carton specified on the IMA 1 certificate. However, the sample standard deviation of the net weight per carton(s) shall be used instead of σ where required under point 3.2, and


10 % EN POIDS OU EN NOMBRE DE TURIONS S'ECARTANT DES LIMITES FIXEES , L'ECART MAXIMUM NE POUVANT TOUTEFOIS EXCEDER 1 CM POUR LA LONGUEUR ET 2 MM POUR LE DIAMETRE .

10 % BY WEIGHT OR NUMBER OF SHOOTS DEVIATING FROM THE SPECIFIED LIMITS SUBJECT TO A MAXIMUM DEVIATION OF 1 CM IN LENGTH AND 2 MM IN DIAMETER .




Anderen hebben gezocht naar : réaction dépressive     réactionnelle     trouble dépressif saisonnier     s'écarte toutefois nullement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'écarte toutefois nullement ->

Date index: 2025-03-28
w