Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Personne ne s'y oppose
Règles qui s'y opposent
Tout le monde est d'accord

Traduction de «s'y sont jamais vraiment opposés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tout le monde est d'accord [ personne ne s'y oppose ]

it is like motherhood


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le destin ou la simple chance (un incident sans importance, quelqu'un qui s'évanouit sur une plage nudiste, un accident d'avion qui ne s'est jamais vraiment produit) peut néanmoins révéler en un éclair la réalité de l'isolement d'un personnage.

However, fate or mere chance (an irrelevant incident, someone fainting on a nudist beach, a plane crash that never actually happened) can reveal in a flash the true face of a character’s isolation.


Lorsqu’il a annoncé le projet, M. Andris Piebalgs, commissaire au développment, a fait la déclaration suivante: «Sans sécurité, le développement ne peut jamais vraiment atteindre les populations qu'il vise.

Announcing the project today, Development Commissioner, Andris Piebalgs, said: "Without security, development can never properly reach the people it needs to.


Nous avons touché un point sensible parce que les députés libéraux sont éparpillés un peu partout dans la Chambre des communes pour tenter de convaincre le monde entier qu'ils ont toujours appuyé le programme conservateur de lutte contre la criminalité, qu'ils ne s'y sont jamais vraiment opposés et que leurs manoeuvres dilatoires n'étaient que le fruit de notre imagination.

We have struck a hornet's nest because members of the Liberal caucus are now scattered around the House of Commons trying to convince the whole world that they always supported the Conservative agenda on crime, that they never really opposed it, and that their delays never really occurred.


De son côté, le Conseil de l'Europe a considéré, à partir de 1964, le 5 mai, date de sa constitution en 1949, comme journée de l'Europe, mais cette date n'a jamais vraiment acquis une expression européenne.

For its part, in 1964 the Council of Europe chose 5 May, the date on which it was set up in 1949, as Europe Day, but it never had any genuine European impact.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Turquie compte parmi les alliés et partenaires de l’Union européenne et bénéficie depuis un certain temps d’une sorte de partenariat privilégié, mais cela ne devrait absolument rien changer au fait qu’elle ne devrait jamais devenir un État membre à part entière de l’Union européenne et ne sera jamais vraiment un pays européen.

Turkey is one of the European Union’s allies and partners, and has for some time enjoyed something akin to a privileged partnership, but this cannot in the least change the fact that it should never become a full Member State of the European Union and will never really be a European country.


Cette chance nous a d'abord été donnée par les pays d'Europe centrale et orientale, qui ne se sont jamais vraiment résignés à vivre coupés de la partie libre du continent.

No unfettered freedom. This opportunity has been given us by the people of central and eastern Europe who never really resigned themselves to being cut off from the free part of the continent.


Je me rappelle que lorsque la directive sur les eaux usées urbaines a été adoptée, l'estimation d'impact a été de piètre qualité et n'a jamais vraiment fourni de chiffres quant aux coûts probables.

I recall that when the urban waste water directive went through, the impact assessment was very feeble and never really gave any figures as to the likely costs.


Cela n'a jamais vraiment fait l'objet d'une discussion au niveau de l'UE, que ce soit entre la Commission et les États membres ou entre les États membres eux-mêmes.

It has never really been discussed at EU level before, either between the Commission and the Member States or between Member States themselves.


L'article 2, sur lequel le Canada avait insisté, et qui devait permettre d'élargir le mandat, n'a jamais vraiment bénéficié d'une attention ni n'a jamais été pleinement mis en vigueur.

Article 2, an article insisted on by Canada, which was to allow for a broadening of the mandate, has never really received attention or full force.


Nous ne l'avons jamais considéré comme un rapport suggérant comment le système de relais et de sonorisation devait fonctionner - le système de relais pour l'interprétation - et, en effet, nous n'avons jamais vraiment pensé aux possibilités qu'offraient le secteur des freelances vu les moyens de communication modernes qui permettent d'expédier une grande quantité de nos traductions n'importe où dans les États membres, plutôt que de recruter un grand nombre de personnes pour venir travailler au Luxembourg comme ...[+++]

We never saw it as a report on suggesting how the hub and spoke system should work – the relay system for interpretation – nor, indeed, did we really have any thinking about the freelancing possibilities with modern communications where we can dispatch a large amount of our translation material to people who are in the Member States, rather than recruiting a whole range of people to come and work in Luxembourg as fixed and permanent employees of Parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'y sont jamais vraiment opposés ->

Date index: 2025-07-13
w