Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dilemme
Disjonction
Dynamique du dilemme social

Vertaling van "s'offrent un dilemme " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Groupe de travail à composition non limitée chargé d'étudier les moyens d'encourager et de développer davantage le respect des droits de l'homme et les autres méthodes et moyens qui s'offrent dans le cadre des organismes des Nations Unies pour mieux assur

Open-ended Working Group on the Further Promotion and Encouragement of Human Rights and on the Alternative Ways and Means Within the United Nations System for Improving the Effective Enjoyment of Human Rights


Les choix qui s'offrent à vous : pour régler des différents

Resolving Disputes: Think About your Options


Pour atteindre son marché : choix qui s'offrent à l'ère de l'interactivité

Reaching your market: What are your options in the interactive age?


mesures qui sont dissuasives et offrent une protection effective dans les Etats membres

measures which shall act as a deterrent and be such as to afford effective protection in the Member States


gérer les dilemmes éthiques dans le cadre du dépistage génétique

cope with ethical dilemmas in genetic testing | make judgements about the ethical limits of genetic testing | consider ethical dilemmas of genetic testing | manage ethical dilemmas in genetic testing




dilemme | disjonction

exclusive-or operation | non-equivalence operation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission mentionne ensuite le passage de l’arrêt Kyrian qui autorise les instances dans l’État membre requis à examiner exceptionnellement si l’exécution d’un instrument uniformisé permettant l’adoption de mesures exécutoires, délivré en vertu de l’article 12 de la directive 2010/24/UE, serait contraire à l’ordre public , ainsi qu’à l’arrêt de la Cour EDH dans l’affaire Avotiņš c. Lettonie . La Commission considère que cet arrêt tranche le dilemme au principal.

The Commission further relies on the passage in the Kyrian judgment which allows bodies in the requested State to exceptionally review whether enforcement of a uniform instrument permitting enforcement, as issued under Article 12 of Directive 2010/24, would be contrary to public policy, along with the judgment of the European Court of Human Rights in Avotiņš v. LatviaThe Commission takes the view that this ruling resolves the dilemma in the main proceedings.


Leur objectif commun est que les systèmes et services de paiement de détail européens offrent le même niveau de service que celui qu'ils offrent déjà au niveau national ou que celui qui existe déjà pour les paiements de gros depuis l'introduction de l'euro.

Both share the common objective that European retail payment systems and services should provide the same service level as they already provide at national level or as already exists for large value payments since the introduction of the euro.


Le dilemme auquel sont confrontés les décideurs est que les améliorations du réseau routier qui sont sans conteste nécessaires ne feront que tendre à encourager cette croissance.

The dilemma facing policy makers is that the improvements in the road network which are undoubtedly required will tend further to encourage this growth.


2. La valeur ajoutée européenne des actions, y compris des actions menées à petite échelle et au niveau national, est évaluée à la lumière de critères tels que leur contribution à la mise en œuvre cohérente et uniforme du droit de l'Union et à une large sensibilisation du public aux droits qui en découlent, les possibilités qu'elles offrent de favoriser la confiance mutuelle entre les États membres et d'améliorer la coopération transfrontière, leur impact transnational, leur contribution à l'élaboration et à la diffusion des meilleures pratiques ou les possibilités qu'elles offrent de contribuer à la définition de normes minimales, d'éla ...[+++]

2. The European added value of actions, including that of small-scale and national actions, shall be assessed in the light of criteria such as their contribution to the consistent and coherent implementation of Union law, and to wide public awareness about the rights deriving from it, their potential to develop mutual trust among Member States and to improve cross-border cooperation, their transnational impact, their contribution to the elaboration and dissemination of best practices or their potential to contribute to the creation of minimum standards, practical tools and solutions that address cross-border or Union-wide challenges.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
au choix des États membres, et éventuellement au moyen d'accords volontaires ou d'autres mesures basées sur le marché, soit offrent et promeuvent des services énergétiques à leurs clients finals, soit offrent et promeuvent des audits énergétiques et/ou des mesures d'amélioration de l'efficacité énergétique, soit contribuent aux instruments financiers en faveur de l'amélioration de l'efficacité énergétique.

at the discretion of the Member States, possibly using voluntary agreements or other market-based measures, offer and promote energy services to their final customers or offer and promote energy audits and/or measures to improve energy efficiency or contribute to the financial instruments for improving energy efficiency.


La présidence a-t-elle fait part aux autres membres du Conseil des économies réalisées et du bilan de ce transfert, afin de susciter un débat rationnel sur le dilemme auquel est confronté le Parlement européen, quant au choix entre Bruxelles et Strasbourg?

Has the Presidency shared the information about the savings made and lessons learnt with the rest of Council in order to stimulate a sensible debate on the European Parliament's Strasbourg-Brussels dilemma?


Le dilemme sécurité/liberté est un faux dilemme.

The security/freedom dilemma is a false one.


Le dilemme sécurité/liberté est un faux dilemme.

The security/freedom dilemma is a false one.


À cet égard, nous sommes en proie à un double dilemme : un dilemme que vous avez identifié et qui consiste à rendre nos débats plus vivaces et plus intéressants ; mais il en est un autre que nous avons essayé de résoudre par le passé et que nous devons essayer de résoudre à nouveau, à savoir faire de cette plénière le point focal de nos quatre jours de travaux à Strasbourg.

There we have a double dilemma: one that you have identified, which is to make our debates more lively and interesting; but another one, which we have tried in the past to solve and need to try again: to make this plenary the focus of our four days' work in Strasbourg.


Enfin, on a abordé les dilemmes les plus profonds des nouvelles frontières de la recherche sur les cellules souches, qui offrent des possibilités d'intervention extraordinaires, qui sont peut-être en mesure d'éliminer à la racine des maladies jusqu'ici inguérissables, mais qui ouvrent aussi des questions dramatiques sur les principes éthiques qu'il faut considérer comme incontournables.

Finally, the committee addressed the most far-reaching dilemmas of the new frontiers of research into stem cells, which offer extraordinary potential for possible applications. They may be able to root out diseases that have hitherto been intractable, but they also pose radical questions of ethical principles which must be considered insurmountable.




Anderen hebben gezocht naar : dilemme     disjonction     dynamique du dilemme social     s'offrent un dilemme     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'offrent un dilemme ->

Date index: 2025-06-04
w