9. estime que les deux partenaires ont tous
deux intérêt à ce que leur voisinage soit stable, sûr et démocratique et appelle de ses vœux le développement de relations de bon voisinage en matière de coopération commerciale et économique entre les pays de la région; souligne que les droits de l'homme, tels qu'ils sont communément mis en œuvre, et que la politique euro
péenne de voisinage offrent un certain nombre de possibilités de coopération multilatérale, notamment dans le cadre du renforceme
...[+++]nt de la politique de voisinage concernant l'Est, afin de favoriser une coopération constructive dans les domaines de l'environnement, de l'énergie, des infrastructures et du commerce;
9. Believes that both partners have a common interest in a stable, secure and democratic neighbourhood, and encourages the development of good neighbourly relations in the field of trade and economic cooperation among the countries of the region; stresses that commonly implemented human rights and the European Neighbourhood Policy offer a number of possibilities for multilateral cooperation, not least through the enhanced Neighbourhood Policy toward the East, in order to foster constructive cooperation in the areas of the environment, energy, infrastructure and trade;