Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'occupera donc » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

The information from the minutes which is contained in this document is not confidential and may therefore be released to the public


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il s'occupera donc de la construction et de l'entretien de cette route, car il s'agit là d'un responsabilité provinciale.

So it will look after building and maintaining that road, because it's a provincial responsibility.


Daka, entreprise récemment créée, reprendra les activités commerciales de la coopérative danoise Daka a.m.b.a. et s'occupera donc d'équarrissage animal et de fabrication de différents produits qui entrent, notamment, dans les aliments pour animaux familiers et le bétail ou qui sont utilisés dans l'industrie oléochimique et des engrais ou en tant que carburants de substitution dans la production énergétique.

The newly established company Daka will take over the business activities of the Danish cooperative Daka a.m.b.a. and will therefore be active in animal rendering (abattoir by-products) and the manufacture of different products that are used inter alia in the pet food, animal feed, oleo-chemical and fertilizer industry or as fuel substitutes in energy production.


L’énergie renouvelable occupera donc une place plus importante en Europe, ce qui est bon pour le climat.

This means that more renewable energy will be used in Europe, which is good for the climate.


Je rejoins M Dati et Grossetête ainsi que M Ek, qui en concluent que l’UE 2020 devra donc être une industrie climatique et une stratégie pour les emplois – et qu’elle occupera donc le cœur de la relance économique de l’Union européenne.

I agree with Mrs Dati and Mrs Grossetête, as well as Mrs Ek, that this implies that the EU 2020 will have to be a climate industry and a jobs strategy – and thus at the heart of the economic revival of the European Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (SV) Le sport est reconnu dans le traité de Lisbonne et occupera donc une plus grande place dans la politique de l'UE suite à l'entrée en vigueur de ce traité.

− (SV) Sport is part of the Lisbon Treaty and will therefore gain a more prominent role in EU policy with the entry into force of that treaty.


Certains migrants se rendent aussi en Europe septentrionale, orientale, occidentale et centrale; il s’agira donc d’une agence qui s’occupera de toute l’Europe, même si ce n’est pas un hasard si son siège se trouve à La Valette.

There are also migrants coming to northern, eastern, western and central Europe, so this is an agency for the whole of Europe, even if it is no coincidence that it is located in Valetta.


Il s'occupera donc du développement de la production interne dans les stations régionales et travaillera avec les producteurs indépendants des différentes régions du pays (1645) Enfin, au cours de la dernière année, nous avons renouvelé une partie de la composition du Panel des régions de la Télévision française, un organisme où siègent une vingtaine de représentants de toutes les communautés francophones du pays, ceci dans un souci de permettre une meilleure représentation, une représentation tournante des diverses communautés.

So he will handle in-house production development at the regional stations and will work with independent producers in various regions of the country (1645) Lastly, over the course of last year, we revamped part of the membership of the French Television Regional Panel, an organization comprising some 20 representatives of all the Francophone communities across the country out of a concern to provide better representation, rotating representation of the various communities.


La table ronde s'occupera donc particulièrement de ces deux cultures.

The roundtable will, therefore, specifically address these two crops.


Ces dernières semaines, le gouvernement britannique a fait part de sa détermination à faire en sorte que la question du changement climatique figure en bonne place dans son agenda lorsqu’il occupera la présidence. Il est donc particulièrement surprenant que ce même gouvernement hypothèque le lancement du système d’échange des droits d’émission, principale mesure européenne visant à réduire les rejets de gaz à effet de serre.

The British Government has declared in recent weeks that it is determined to ensure that the issue of climate change is high on its agenda when it assumes the presidency, so it is frankly astonishing that the same government is putting at risk the successful launch of the Emissions Trading Scheme, Europe's most important measures to reduce emissions of global warming gases.


Il est donc certain qu'elle occupera une place cruciale dans le processus de révision des objectifs de Nice et d'élaboration d'un cadre pour le prochain cycle des plans d'action nationaux en 2002.

It is thus certain to be a key concern during the process of reviewing the Nice objectives and drawing up a framework for the next round of National Action Plans in 2002.




D'autres ont cherché : s'occupera donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'occupera donc ->

Date index: 2021-07-04
w