Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mettre plus particulièrement l'accent sur ...

Vertaling van "s'intéressera plus particulièrement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case will be found to depend on individual, often idiosyncratic, vulnerability, i.e. the life events are neither ...[+++]


mettre plus particulièrement l'accent sur ...

to lay special emphasis on ...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par souci de clarté, le présent rapport s'intéressera pour cette raison en premier lieu aux objectifs principalement liées à la volonté de développement de la citoyenneté européenne [15], puis à ceux visant plus particulièrement l'amélioration de la qualité des systèmes éducatifs [16].

For the sake of clarity, this report accordingly focuses first on the objectives primarily linked to the resolve to develop European citizenship [15], then to those targeting more specifically the improvement of the quality of education systems. [16].


L'approche future que suivra la Commission à l'égard de l'IEDDH s'appuiera sur le recensement d'un nombre limité de thèmes prioritaires et d'un certain nombre de pays auxquels la Commission s'intéressera particulièrement, qui feront l'objet d'un examen annuel, mené en consultation avec les États membres, le Parlement et la société civile.

The Commission's future approach to the EIDHR will be based on the identification of a limited number of priority themes and a number of countries on which the Commission will particularly focus, to be reviewed annually, in consultation with the member states, Parliament and civil society.


La recommandation s’intéressera particulièrement au secteur du bâtiment et de la construction ainsi qu’à la logistique des transports, eu égard à la part relativement importante qu’occupent ces activités dans la consommation globale d’énergie et aux efforts déployés actuellement par la Commission et les États membres dans ces secteurs.

The Recommendation will focus on buildings and construction, and on transport logistics, in view of their relatively large share in overall energy consumption and of ongoing endeavours by the Commission and Member States in these sectors.


Je me laisserai plutôt guider par ce qui vous intéressera plus particulièrement.

Instead, I'll be guided by your interests.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le groupe s'intéressera plus particulièrement à la façon d'utiliser les instruments économiques conçus pour faciliter l'adoption de carburants propres et de moteurs améliorés pour promouvoir la transition vers des véhicules à moteur diesel propres.

Specifically, the group will focus on how economic instruments designed to facilitate the adoption of cleaner fuels and improved engine design could promote the transition to cleaner diesel-based vehicles.


En particulier, la Commission ne s'intéressera aux affaires d'aides d'État en faveur de projets culturels (à supposer que les mesures en question constituent effectivement une aide d'État, ce qui n'est pas le cas pour la plupart) et d'enceintes sportives multifonctionnelles que si elles mettent en jeu des montants d'aide plus importants.

In particular, the Commission will only look at bigger state aid cases that involve a higher amount of aid for culture projects (and only if these measures actually constitute state aid, which in most instances is not the case) and for multi-purpose sports arenas.


14. Avec les pays d'Amérique latine et des Caraïbes, l'UE s'intéressera tout particulièrement aux droits des enfants, d'abord au CDH, dans le cadre d'une résolution portant sur le droit à la santé des enfants, et, plus tard, à l'Assemblée générale.

14. Together with Latin American and Caribbean countries, the EU will devote particular attention to children's rights both at the HRC, with a resolution focusing on the enjoyment for children of the right to health, and later in the General Assembly.


Cette action s'intéressera aux domaines de recherche les plus prometteurs et les plus productifs, ainsi qu'aux meilleures pistes de progrès scientifique et technologique, dans et entre les disciplines, y compris l'ingénierie et les sciences sociales et humaines.

This action will respond to the most promising and productive areas of research and the best opportunities for scientific and technological progress, within and across disciplines, including engineering and social sciences and the humanities.


- définir des actions spécifiques destinées à aider les pays tiers à concrétiser les engagements qu'ils ont pris dans le cadre de la résolution 1373 du Conseil de sécurité des Nations Unies, et identifier un petit nombre de pays auxquels on s'intéressera plus particulièrement, en consultation avec le Comité des Nations Unies contre le terrorisme, aux fins du lancement d'un projet pilote.

- identifying specific actions to assist third countries in implementing their commitments under UNCSR 1373, and identifying a small number of countries to focus on, in consultation with the UN Counter terrorism Committee, for the purpose of launching a pilot project.


Cela signifie, une école de médecine qui s'intéressera plus particulièrement aux problèmes des régions rurales.

It means, a medical school that will deal with rural issues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'intéressera plus particulièrement ->

Date index: 2024-01-01
w