Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès transfrontalier à des contenus en ligne
Accès transfrontière aux contenus
Accès transfrontière aux contenus en ligne
Administrateur du contenu Internet
Administratrice des contenus Internet
Administratrice des contenus en ligne
Agrégation de contenus
Créer des contenus pour brochures touristiques
Déverser des contenus dans des fûts
ICOD
International Council on Disability
Intégration de contenus
Marché unique des contenus numériques
Marché unique du numérique
Marché unique en ligne
Marché unique numérique
Marché unique électronique
Produire des contenus pour brochures touristiques
Proposer des contenus pour brochures touristiques
Préparer des contenus pour brochures touristiques
Règles pour l'accessibilité des contenus web
Stratégie numérique

Vertaling van "s'intéresser aux contenus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
International Council on Disability [ ICOD | Conseil des organisation mondiales s'intéressant aux handicapés | Conférence des organisations mondiales intéressées à l'adaptation des handicapés ]

International Council on Disability [ ICOD | Council of World Organizations Interested in the Handicapped | Conference of World Organizations Interested in the Handicapped ]


Comité des organisations non gouvernementales s'intéressant aux personnes âgées

Committee of Non-Governmental Organizations Concerned with the Aging


Groupe d'experts des mines à ciel ouvert, qui s'intéresse aux aspects techniques et écologiques de l'extraction à ciel ouvert du charbon

Group of Experts on Opencast Mines Focusing on the Technical and Environmental Aspects of Opencast Mining


créer des contenus pour brochures touristiques | préparer des contenus pour brochures touristiques | produire des contenus pour brochures touristiques | proposer des contenus pour brochures touristiques

produce content for tourist brochures | produce tourism brochure contents | create details and images for tourism material | produce content for tourism brochures


accès transfrontalier à des contenus en ligne | accès transfrontière aux contenus | accès transfrontière aux contenus en ligne

cross-border access to content


lignes directrices sur l’accessibilité des contenus web | Règles pour l'accessibilité des contenus web

WCAG | Web Content Accessibility Guidelines


agrégation de contenus | intégration de contenus

content aggregation


administratrice des contenus en ligne | administratrice des contenus Internet | administrateur de contenu web/administratrice de contenu web | administrateur du contenu Internet

digital content | web content curatorspecialist | web content manager | web content specialist


déverser des contenus dans des fûts

contents dumping into vat | releasing contents into vat | contents releasing into vat | dump contents into vat


marché unique numérique [ marché unique des contenus numériques | marché unique du numérique | marché unique électronique | marché unique en ligne | stratégie numérique ]

digital single market [ digital agenda | DSM | e-single market | online single market | single market for digital content ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le public s'intéresse aux contenus, aux lieux que préservent et diffusent les musées.

The public is interested in the content and the places that museums preserve and disseminate.


encourager les titulaires de droits et les distributeurs à trouver un accord sur des licences permettant un accès transfrontalier aux contenus et sur les demandes transfrontalières d’utilisateurs intéressés provenant d’autres États membres.

Supporting rights holders and distributors to reach agreement on licences that allow for cross-border access to content and on cross-border requests by interested users from other Member States.


À l’heure actuelle, les revenus potentiels des créateurs sont réduits parce que les citoyens européens ne peuvent avoir accès aux contenus créatifs et culturels qui les intéressent parce qu’ils ne disposent pas des moyens légaux pour y accéder.

Currently, potential revenues for creators are lowered because European citizens that want to access creative and cultural content cannot do so because they have no legal means to access such work.


Quel travail de sensibilisation faites-vous auprès des dinosaures — appelons-les comme cela —, soit les gens qui sont récalcitrants aux nouvelles technologies, pour les intéresser aux contenus de ces nouvelles plateformes?

How are you raising the awareness of so-called dinosaurs—let's call them that— those who are reluctant to embrace new technology, in order to draw them to contents being presented on these new platforms?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elles devraient s'intéresser aux contenus distribués via la toile mondiale (world wide web), ainsi qu'aux nouvelles formes d'information et de communication interactives apparues avec la diffusion rapide de l'internet et de la téléphonie mobile [par exemple services poste à poste, vidéo à large bande, messagerie instantanée, espaces de discussion (chatrooms), etc.].

They should deal with content distributed over the World Wide Web as well as new forms of interactive information and communication brought about by the rapid spread of the Internet and mobile telephony (e.g. peer-to-peer services, broadband video, instant messaging, chatrooms, etc.).


[arrangements, appliqués à titre provisoire, contenus dans le protocole d'entente sur les consultations daté du 11 septembre 1986; arrangements contenus dans l'échange de lettres datées du 27 juillet 1990; arrangements contenus dans le protocole d'entente sur les consultations du 11 mars 1991; arrangements contenus dans l'échange de lettres datées du 6 octobre 1994; arrangements contenus dans le protocole d'entente sur les consultations du 5 juin 1995; arrangements contenus dans l'échange de lettres datées du 31 mars et du 3 avril 2000 (tous appliqués à titre provisoire)].

(Arrangements, being provisionally applied, contained in the memorandum of consultations dated 11 September 1986; arrangements contained in the exchange of letters dated 27 July 1990; arrangements contained in the memorandum of consultations of 11 March 1991; arrangements contained in the exchange of letters dated 6 October 1994; arrangements contained in the memorandum of consultations of 5 June 1995; arrangements contained in the exchange of letters dated 31 March and 3 April 2000 (all provisionally applied)).


Il existait pourtant un certain nombre de consommateurs intéressés par les contenus premium (télévision à péage) qui ont dû choisir entre les deux fournisseurs de numérique terrestre disponibles sur le marché (c'est-à-dire Mediaset et Telecom Italia), le fournisseur par satellite et Fastweb.

There were, however, a number of consumers who were interested in premium content (pay-TV) and who had to choose between the two available digital terrestrial providers (Mediaset, Telecom Italia), the satellite provider, and Fastweb.


En même temps, vu leur état présent de mise en application, les DRMs ne présentent pas une solution politique assurant l'équilibre approprié entre les intérêts en présence, que ce soit ceux des auteurs et autres ayants droit et ceux des utilisateurs légitimes, des consommateurs ou des tiers intéressés (bibliothèques, fournisseurs de services, créateurs de contenus...). Les DRMs ne sont pas en eux-mêmes une alternative à la politiqu ...[+++]

At the same time, in their present status of implementation, DRMs do not present a policy solution for ensuring the appropriate balance between the interests involved, be they the interests of the authors and other rightholders or those of legitimate users, consumers and other third parties involved (libraries, service providers, content creators...) as DRM systems are not in themselves an alternative to copyright policy in setting the parameters either in respect of copyright protection or the exceptions and limitations that are trad ...[+++]


[59] Le projet de radiodiffusion télévisuelle numérique (DVB) s'intéresse actuellement à la mise au point d'un nouveau système de protection des contenus et de gestion des copies (CPCM) (www.dvb.org).

[59] The Digital Video Broadcasting (DVB) Project is currently working on the development of a new integral Content Protection and Copy Management (CPCM) system (www.dvb.org).


Les secteurs qui connaissent la plus forte croissante sont ceux dans lesquelles convergent plusieurs activités, telles que la téléphonie mobile et l'informatique mobile, les applications intéressant les réseaux longue portée et Internet, les contenus et les télécommunications.

Fastest growth is in those business sectors where different industries converge (such as for mobile telephony and mobile computing; E-mail, wide area network applications and the internet; or for content and telecoms).


w