Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir un intérêt
Commission d'intéressement
Groupes externes intéressés
Intéressement aux plus-values
Intéressement différé
Porter intérêt
Preuve intéressée
S'intéresser
S'éveiller et s'intéresser soudain à quelque chose
Témoignage intéressé
Vraiment primaire
être intéressé

Vertaling van "s'intéressent vraiment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
porter intérêt [ s'intéresser | être intéressé | avoir un intérêt ]

be interested [ carry interest ]


s'éveiller et s'intéresser soudain à quelque chose

sit up and take notice




Comité des organisations non gouvernementales s'intéressant aux personnes âgées

Committee of Non-Governmental Organizations Concerned with the Aging




commission d'intéressement | intéressement aux plus-values | intéressement différé

carried interest


Otosclérose intéressant la fenêtre ovale, non oblitérante

Otosclerosis involving oval window, nonobliterative


Otosclérose intéressant la fenêtre ovale, oblitérante

Otosclerosis involving oval window, obliterative


groupes externes intéressés

external Interested Parties


preuve intéressée | témoignage intéressé

self-serving evidence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cet été, rempochez votre argent et dépensez-le pour ce qui vous intéresse vraiment.

Putting money back in your pocket this summer to spend on things that really matter.


L’ACTA/ACAC est une question qui intéresse vraiment les gens qui utilisent l’internet.

ACTA is an issue that people on the net really care about.


Cela me dérange profondément de devoir sans cesse, en tant que nouvelle députée européenne, réagir aux questions concernant les relations entre Slovaques et Hongrois, et de ne pas pouvoir aborder les sujets qui m’intéressent vraiment.

It troubles me greatly that, as a new Member of the European Parliament, I must constantly respond to questions concerning Slovak-Hungarian relations and I cannot address the issues that really interest me.


− (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, il semblerait que tous ceux présents, ici, ce soir, sont originaires de régions où il existe une économie herbagère et où l’on s’intéresse vraiment à la filière ovine et caprine.

− (IT) Mr President, ladies and gentlemen, it seems that all of us here this evening come from regions where pasture farming exists and there is a keen interest in the sheep and goat sector.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans les domaines qui nous intéressent vraiment, comme la composition et les pouvoirs de la Cour de justice des Communautés européennes, le réagencement du processus législatif et de la procédure de comitologie, ainsi que la coopération judiciaire, nous ne pensons pas que repartir de zéro nous permettrait d’obtenir de réelles améliorations; en effet, c’est plutôt l’inverse qui risquerait de se produire.

In the subject areas that really matter to us, such as the composition and powers of the European Court of Justice, the reordering of the lawmaking process and comitology procedure, and judicial cooperation, we simply do not see that a completely new start would enable us to make any real improvements; indeed, it is more likely to have the opposite effect.


Selon les propres mots de l’étude, la Banque mondiale a ainsi trop attiré les investisseurs, sans s’intéresser vraiment à aider les pays à développer leurs capacités à transformer leurs richesses naturelles en moyens de lutte contre la pauvreté.

In the words of the study itself, the World Bank has attracted too many investors, without taking any real interest in helping the countries to develop their abilities to convert their natural riches into means of combating poverty.


Comme on l'a indiqué, les méga entreprises médiatiques installées aux États-Unis ou ailleurs ne s'intéressent pas vraiment aux marchés canadiens, parce que ce qui les intéresse vraiment c'est le contrôle et la rationalisation.

As mentioned, the many foreign, large, mega media companies based in the U.S. or elsewhere aren't as interested in the Canadian marketplace, because they're really interested in control and rationalization.


Aussi, profitons de ce débat annuel non seulement pour discuter librement et ouvertement de nos succès et de nos hésitations , mais également pour examiner les problèmes d'une manière constructive, afin d'agir concrètement dans les domaines qui intéressent vraiment les citoyens européens.

So let us use this annual debate not only as a forum in which we can discuss our successes and hesitations openly and freely. But above all constructively aiming to deliver concrete action on issues of real concern to Europe's citizens.


Si le commerce nous intéresse vraiment et si nous voulons vraiment obtenir notre juste part du marché mondial, nous voudrons certes un homme du calibre de M. MacLaren à l'Organisation mondiale du commerce.

If we are serious about trade and our fair share of the global market, surely we would want a man of Mr. MacLaren's calibre at the World Trade Organization.


De plus, à travers la "professionnalisation" de leurs intérêts personnels, les jeunes pourraient identifier des niches pour des emplois dans les domaines qui les intéressent vraiment.

Moreover, through the 'professionalisation' of their own personal interests the young people might identify job-niches in areas that really interest them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'intéressent vraiment ->

Date index: 2024-07-15
w