Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capable de penser de façon abstraite
Encastrer dans
Frais de travail à façon
Insérer
Insérer dans la vie active
Insérer sur le marché du travail
Intégrer dans le marché du travail
Rémunération du travail à façon
S'engager
S'engager dans la circulation
S'incorporer dans le flot des voitures
S'insérer dans la circulation
S'insérer dans le flot de voitures
S'échauffer anormalement
S'échauffer d'une façon anormale
Train de roulement s'insérant dans la voie

Vertaling van "s'insérer de façon " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
s'engager dans la circulation [ s'insérer dans la circulation | s'insérer dans le flot de voitures | s'incorporer dans le flot des voitures ]

merge into traffic [ merge ]


train de roulement s'insérant dans la voie

running unit entroughed in guideway


train de roulement s'insérant dans la voie

running unit entroughed in guideway


éprouvette soumise à des charges s'exerçant de façon continue

continuous-loaded specimen


s'attaquer de façon systématique à des groupes particuliers

engage in blanket abuse of groups


insérer dans la vie active | insérer sur le marché du travail | intégrer dans le marché du travail

reintegrate into the labour market


frais de travail à façon | rémunération du travail à façon

tolling fee


capable de penser de façon abstraite

Able to think abstractly




s'échauffer anormalement | s'échauffer d'une façon anormale

overheat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au cours des 20 ou 30 dernières années, les gouvernements de tous les paliers ont cherché à s'insérer de façon accrue dans toutes les activités sociales.

Over the last 20 or 30 years, we've seen in Canadian society that the governments at each level have sought to become more and more involved in every single social activity.


Dans le projet de loi C-23 on insère de façon répétée dans la loi la définition de conjoint de fait, afin d'inclure les couples homosexuels.

Bill C-23 repeatedly places in statute the definition of common law partner to include those involved in a homosexual lifestyle.


Des changements d'une telle portée ne doivent pas être insérés de façon précipitée dans un projet de loi d'exécution du budget comme s'il s'agissait de considérations secondaires.

Changes of this scale should not be just an afterthought in a budget bill.


À cette occasion, un renvoi à une note en bas de page, précisant que l'importation dans le cadre du contingent est réservée aux produits n'ayant bénéficié d'aucun type de subvention à l'exportation en Pologne, a été inséré de façon erronée, se référant également à des produits non soumis à cette condition.

On that occasion, a reference to a footnote stating that importation under the quota is reserved for products not having received any form of export subsidy in Poland, erroneously also referred to products not subject to that condition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'annexe III de la directive 2006/48/CE est considérée comme étant modifiée de façon à insérer le texte suivant, après les notes de bas de page du tableau 1:

Annex III to Directive 2006/48/EC shall be considered to be amended to include, after the footnotes of Table 1, the following text:


4.2 Adapter les actes législatifs et réglementaires, notamment le code des douanes et ses dispositions d'application, de façon à intégrer les évolutions de la gestion des risques, à insérer des critères de sécurité et de sûreté pour l'octroi de facilités douanières et à permettre un meilleur suivi de la chaîne d'approvisionnement, tout en assurant que les mesures ainsi prises sont conformes aux normes internationales en la matière et n'ont pas un effet restrictif sur le commerce et démesuré par rapport aux objectifs à atteindre.

4.2 Amend legislation and regulations, in particular the Customs Code and its Implementing Provisions, to incorporate developments in risk management, take account of safety and security criteria in authorising trade facilitation, and ensure better surveillance of the logistics chain, while ensuring that the new measures comply with relevant international norms, do not restrict trade and are not disproportionate to their ends.


Nous devons répandre un modèle appliqué aujourd'hui par quelques institutions qui sont rares en Europe - et encore plus rares en Italie - pour que des dizaines de milliers de jeunes intelligences de mondes "différents" trouvent chez nous le lieu d'étude et de recherche, et choisissent ensuite délibérément de s'insérer de façon stable ou de rentrer chez eux en emportant les connaissances et les ressources qu'ils auront eu l'occasion de développer dans nos universités et nos centres de recherche.

We must embrace an approach at present pursued by very few institutions in Europe, and even fewer in Italy, which enables tens of thousands of intelligent young people from "different worlds" to come here to study, carry out research and decide freely whether to settle here or return to their peoples, taking with them the knowledge and skills they have developed at our universities and research centres.


L'Union européenne a soutenu les efforts des régions et des acteurs - publics et privés - pour moderniser les infrastructures de télécommunication, développer les services nécessaires à la réalisation de la société de l'information et insérer ceux-ci de façon optimale dans le contexte régional, parfois très difficile, mais qui reste un élément incontournable du développement des économies locales.

The European Union has supported the efforts deployed by the regions and the various players - both public and private - to modernise telecommunications infrastructure, develop the services needed for achieving the information society, and integrate those services in the best possible way in a regional context. While the latter may at times prove very difficult, it is an essential component of economic development at local level.


Sous réserve des conditions fixées aux paragraphes 2 à 5, la publicité et les spots de télé-achat peuvent également être insérés pendant des émissions de façon à ne porter atteinte ni à l'intégrité ni à la valeur des émissions, en tenant compte des interruptions naturelles du programme ainsi que de sa durée et de sa nature, et de manière à ce qu'il ne soit pas porté préjudice aux droits des ayants droit.

Provided the conditions set out in paragraphs 2 to 5 are fulfilled, advertising and teleshopping spots may also be inserted during programmes in such a way that the integrity and value of the programme, taking into account natural breaks in and the duration and nature of the programme, and the rights of the rights holders are not prejudiced.


Les articles 1859, 1860, 1861 et 1862 sont des modifications corrélatives pour s'assurer que cela s'insère de façon normale dans la façon de procéder de l'agence.

Clauses 1859, 1860, 1861 and 1862 are consequential amendments to ensure that everything fits into the agency's normal procedures.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'insérer de façon ->

Date index: 2025-09-19
w