Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
56 Kbps
56K
ASDD
Belligérance des insurgés
Gouvernement insurgé
Gouvernement insurrectionnel
Livret S
Livret pour personnes à protéger
Matériel
Modem 56 Kbps
Modem 56K
Modem à 56 Kbps
Permis S
Reconnaissance comme insurgés
Reconnaissance d'insurgés
S'amouracher
S'emballer
S'enticher
S'éprendre

Vertaling van "s'insurge " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
reconnaissance comme insurgés

recognition as insurgents


gouvernement insurgé | gouvernement insurrectionnel

insurgent government | insurrectional government


reconnaissance comme insurgés [ reconnaissance d'insurgés ]

recognition as insurgents


gouvernement insurgé [ gouvernement insurrectionnel ]

insurgent government [ insurrectional government ]




s'emballer | s'enticher | s'éprendre | s'amouracher

go ape | go bananas


Association Suisse des Diététicien-ne-s diplômé-e-s (1) | Association Suisse des Diététiciens-iennes diplômés-ées (1) | Association Suisse des Diététiciens/iennes diplômé (e) s (3) | Association Suisse des Diététiciens (-iennes) diplômé (e) s (4) [ ASDD ]

Dietetitians Association of Switzerland


modem à 56 Kbit/s | modem 56 Kbit/s | modem à 56 Kbps | modem 56 Kbps | modem 56K | 56 Kbit/s | 56 Kbps | 56K

56-Kbps modem | 56K modem


matériel(s) (moyens) auxiliaire(s) d'instruction

training aids


permis S | livret S | livret pour personnes à protéger

S permit | permit S | permit for persons in need of protection
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le phénomène des combattants qui quittent l’UE et les pays visés par l’élargissement pour aller rejoindre des groupes d’insurgés, en particulier en Syrie et en Iraq, et la menace pour la sécurité que ces personnes peuvent constituer à leur retour sont voués à persister au cours des prochaines années.

The phenomenon of fighters from both the EU and enlargement countries travelling to join insurgent groups particularly in Syria and Iraq, and the security threat they may pose when they return, are also likely to persist in the coming years.


L'emploi supprimera l'intérêt financier qu'il y a à rejoindre les milices, les insurgés ou les terroristes pour certains Iraquiens.

Employment will remove the financial incentive for joining militias, insurgents or terrorists groups for some Iraqis.


considérant que le climat sécuritaire en Afrique, notamment, a changé de façon spectaculaire au cours de la dernière décennie en raison de l'émergence de groupes de terroristes et d'insurgés en Somalie, au Nigeria et dans la région sahélo-saharienne et du fait que les opérations de maintien de la paix et de lutte contre le terrorisme sont passées de l'exception à la norme dans bon nombre de régions; que le nombre d'États fragiles et d'espaces non gouvernés va croissant et que de nombreuses personnes plongées dans des zones de non-droit sont en proie à la pauvreté, à la corruption et à la violence; que la porosité des frontières à l'int ...[+++]

whereas the security landscape in Africa in particular has changed dramatically in the last decade, with the emergence of terrorist and insurgent groups in Somalia, Nigeria, and the Sahel-Sahara region, and with peace enforcement and counter-terrorism operations becoming the rule rather than the exception in many areas; whereas fragile states and ungoverned spaces are increasing in number, leaving so many people affected by poverty, lawlessness, corruption and violence; whereas the porous borders within the continent help fuel violence, reduce security and provide opportunities for criminal activity.


La Commission s'insurge contre une telle situation et prévoit de présenter en mars un plan d'action dans ce domaine.

The Commission finds this unacceptable and plans to put forward an Action Plan on this issue in March.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Renseignements complémentaires: a) adjoint de Badruddin Haqqani chargé de la communication, b) coordonne également les insurgés du réseau Haqqani, les combattants étrangers et les armes dans la région frontalière entre l’Afghanistan et le Pakistan, c) membre de la tribu Zadran.

Other information: (a) Communications assistant to Badruddin Haqqani (b) Also coordinates movement of Haqqani insurgents, foreign fighters and weapons in the Afghanistan/Pakistan border area (c) Belongs to Zadran tribe.


Gul collabore également avec des responsables du réseau Haqqani, notamment Badruddin Haqqani, pour coordonner les mouvements des insurgés du réseau Haqqani, des combattants étrangers et des armes dans la région frontalière entre l’Afghanistan et le Pakistan et l’est de l’Afghanistan.

Gul also works with Haqqani Network officials, including Badruddin Haqqani, to coordinate the movement of Haqqani Network insurgents, foreign fighters and weapons in the Afghanistan-Pakistan border region and eastern Afghanistan.


Gul collabore également avec des responsables du réseau Haqqani, notamment Badruddin Haqqani, pour coordonner les mouvements des insurgés du réseau Haqqani, des combattants étrangers et des armes dans la région frontalière entre l'Afghanistan et le Pakistan et l'est de l'Afghanistan.

Gul also works with Haqqani Network officials, including Badruddin Haqqani, to coordinate the movement of Haqqani Network insurgents, foreign fighters and weapons in the Afghanistan-Pakistan border region and eastern Afghanistan.


À compter de 2010, Satar a fourni une aide financière aux Taliban, et il est possible qu'un commandant Taliban et ses associés aient transféré des milliers de dollars par son intermédiaire pour soutenir les insurgés.

As of 2010, Satar provided financial assistance to the Taliban, and a Taliban commander and his associates may have transferred thousands of dollars through Satar in support of the insurgency.


Renseignements complémentaires: a) adjoint de Badruddin Haqqani chargé de la communication, b) coordonne également les insurgés du réseau Haqqani, les combattants étrangers et les armes dans la région frontalière entre l'Afghanistan et le Pakistan, c) membre de la tribu Zadran.

Other information: (a) Communications assistant to Badruddin Haqqani (b) Also coordinates movement of Haqqani insurgents, foreign fighters and weapons in the Afghanistan/Pakistan border area (c) Belongs to Zadran tribe.


Je veux demander à ceux qui s’insurgent aujourd’hui contre la situation critique de la démocratie en Russie s’ils s’insurgent également contre le refus quelque peu lâche du Parlement européen de demander à M. Solana comment il s’accommode du droit international?

I want to ask those who today cry over the plight of democracy in Russia whether they are also upset about the European Parliament’s somewhat cowardly refusal to ask how Mr Solana handles international law?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'insurge ->

Date index: 2025-06-16
w