Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affection non prouvée Bien-portant inquiet
C-CAVE
Canadian Coalition Against Violent Entertainment
Psychopathe inquiet
Recours devant la Cour
Recours devant le Tribunal
Se préparer non s'inquiéter
UCS
Union des scientifiques inquiets

Traduction de «s'inquiéter devant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Se préparer, non s'inquiéter - Vous aussi pouvez vous préparer à affronter les urgences [ Se préparer, non s'inquiéter ]

Be Prepared, Not Scared - Emergency Preparedness Starts with You [ Be Prepared, Not Scared ]


Canadiens qui s'inquiètent des divertissements de caractère violent [ C-CAVE | Canadian Coalition Against Violent Entertainment ]

Canadians Concerned About Violence in Entertainment [ C-CAVE | Canadian Coalition Against Violent Entertainment ]


Se préparer non s'inquiéter

Be Prepared Not Scared (Expect the Unexpected)






Union des scientifiques inquiets | UCS [Abbr.]

Union of Concerned Scientists | UCS [Abbr.]


Affection non prouvée Bien-portant inquiet

Feared condition not demonstrated Problem was normal state Worried well


recours devant la Cour | recours devant le Tribunal

proceedings before the Court


suicide et automutilation en sautant devant un objet en mouvement

Suicide and selfinflicted injury by jumping before moving object


suicide et automutilation en sautant ou en se couchant devant un objet en mouvement

Suicide and selfinflicted injury by jumping or lying before moving object
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
302. se montre inquiet devant le nombre insuffisant de femmes aux postes à responsabilité au sein de la Commission européenne; demande à la Commission d'instaurer un plan pour l'égalité des chances, notamment pour ce qui est des postes d'encadrement, afin de remédier au plus vite à ce déséquilibre;

302. Is concerned about the lack of women in positions of responsibility at the Commission; calls on the Commission to launch an equal opportunities scheme designed to remedy this imbalance as soon as possible, particularly at management level;


15. se félicite de ce qu'une femme ait été choisie pour occuper la fonction de Médiateur européen; se montre néanmoins inquiet devant le nombre insuffisant de femmes aux postes à responsabilité au sein des services du Médiateur européen; demande au Médiateur d'instaurer un plan pour l'égalité des chances, notamment pour ce qui est des postes d'encadrement, afin de remédier au plus vite à ce déséquilibre;

15. Welcomes the fact that a woman has been elected as European Ombudsman; is concerned, nevertheless, about the lack of women in management posts at the Ombudsman’s office; calls for the introduction of an equal opportunities plan specifically geared towards management posts with a view to correcting this imbalance as soon as possible;


Dans le cas des fusions, par exemple, il y a lieu de s'inquiéter devant un seuil aussi bas que 35 p. 100. Par contre, il est peu probable qu'on s'inquiète d'un niveau semblable de position dominante dans le contexte d'une domination unique ou conjointe.

In the sense of mergers, for example, we might get concerned with as low a threshold as 35 per cent. We would unlikely be concerned about dominance in the context of either joint or single dominance at a level like that.


4. se déclare également profondément inquiet devant la détention de nombreux manifestants pacifiques à la suite des verdicts liés à la place Bolotnaïa et demande l'abandon de toutes les charges retenues contre les manifestants; appelle, en outre, le gouvernement russe à respecter les droits de tous les citoyens d'exercer leurs libertés fondamentales et les droits de l'homme universels;

4. Expresses, equally, its deep concern over the detention of a large number of peaceful protesters following the Bolotnaya verdicts and calls for the dropping of all charges against the protesters; calls, furthermore, on the Russian Government to respect the rights of all citizens to exercise their fundamental freedoms and universal human rights;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. se dit profondément inquiet devant les procédures engagées contre les manifestants de la place Bolotnaïa, qui ont été profondément marquées depuis le début par des fins politiques;

1. Expresses its deep concern over the proceedings against the Bolotnaya Square demonstrators, which were deeply flawed from the start, with politically motivated charges;


En résumé, le Canada est profondément inquiet devant la détérioration de la démocratie et de la primauté du droit en Ukraine.

In summary, Canada is deeply concerned about the deterioration of democracy and rule of law in Ukraine.


Maintenant, ses dirigeants s'inquiètent devant la charge de travail qui est devant eux.

Now the agency's managers are worried about the amount of work that lies ahead.


À l’instar du Parlement, nous sommes par conséquent extrêmement inquiets devant les dernières infractions au cessez-le-feu et nous sommes inquiets du fait que l’accord de paix n’est appliqué que très lentement - lorsqu’il est appliqué.

Like Parliament, we are therefore extremely worried about the latest violations of the ceasefire and we are concerned that the peace agreement is only being implemented slowly, if at all.


ont peur de perdre leur emploi ou, s'ils l'ont déjà perdu, de ne plus le recouvrer. Ils s'inquiètent de l'avenir de leur famille et de la carrière de leurs enfants, et ils ont le droit de s'inquiéter devant toutes ces pressions et tous ces dilemmes.

diminished prospects of their families and they worry about the careers of their children, and they have every right to feel those pressures and those dilemmas.


Il reconnaît que ces derniers sont inquiets devant le bouleversement social et économique et les changements rapides qu'occasionne l'introduction des TIC, et il résume leurs préoccupations en deux questions principales: . ces technologies ne vont-elles pas supprimer davantage d'emplois qu'elles n'en créent et les gens pourront-ils s'adapter aux changements dans leur manière de travailler?

It acknowledges the fact that people are worried about the social and economic upheaval and rapid change which is taking place in the wake of the introduction of ICTs and summarises their concerns in two main questions: -Will these technologies not destroy more jobs than they create and will people be able to adapt to the changes in the way they work?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'inquiéter devant ->

Date index: 2024-04-30
w