Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrosage par rigoles de niveau
Carcinome lobulaire infiltrant du sein
Infiltration buccale avec un anesthésique local
Infiltration lymphocytaire bénigne de Jessner
Irrigation par contournage
Irrigation par rigoles suivant les courbes de niveau
S'infiltrer
S'informer davantage
S'insinuer
Se glisser
Se perdre par infiltration

Traduction de «s'infiltrer davantage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


s'insinuer [ se glisser | s'infiltrer ]

creep into [ infiltrate into ]




Mort relevant directement d'une cause obstétricale survenant un an ou davantage après l'accouchement

Death from any direct obstetric cause occurring one year or more after delivery


arrosage par rigoles de niveau | irrigation par contournage | irrigation par rigoles d'infiltration suivant les courbes de niveau | irrigation par rigoles suivant les courbes de niveau | méthode d'irrigation par rigoles d'infiltration suivant les courbes de niveau

contour ditch irrigation | contour-furrow method | cross-contour-furrow irrigation


se perdre par infiltration | s'infiltrer

ooze away | percolate | seep through


l'aspect aciculaire est resté, mais l'attaque assombrit davantage la structure

the acicular appearance is preserved, but the microstructure becomes darker etching


carcinome lobulaire infiltrant du sein

Lobular carcinoma of breast


infiltration lymphocytaire bénigne de Jessner

Jessners lymphocytic infiltrate


infiltration buccale avec un anesthésique local

BI - Buccal infiltration
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Étant donné que la criminalité organisée cherche aujourd’hui à réinvestir ses avoirs dans des activités licites, il y a lieu de durcir la réglementation pour lutter contre le blanchiment de capitaux, et d'axer davantage l'action sur les moyens par lesquels les criminels infiltrent l’économie légale.

Organised criminals are seeking to re-invest in lawful activities, which means that there is a need for stronger rules to combat money-laundering, and greater operational focus on the means by which criminals infiltrate the licit economy.


M. Steve Mahoney: Il y a infiltration.Il y a davantage d'avocats de ce côté que.

Mr. Steve Mahoney: We're getting leaked.We have more lawyers on this side than—


M. que, selon les chiffres du HCR, Israël accueille 53 000 demandeurs d'asile africains entrés depuis 2005 dans le pays via l'Égypte; que, avant juin 2012, 1 500 demandeurs d'asile entraient en moyenne en Israël tous les mois après avoir traversé le Sinaï, ce chiffre ayant, selon les autorités israéliennes, sensiblement diminué en 2013 en raison de l'achèvement du mur élevé le long de la frontière égypto-israélienne; que le HCR s'inquiète d'une récente modification de la loi israélienne contre les infiltrations, qui limite encore davantage les droits des demandeurs d'asile ...[+++]

M. whereas according to UNHCR figures, Israel is home to 53 000 African asylum-seekers who have entered the country through Egypt since 2005; whereas prior to June 2012, an average of 1 500 asylum seekers entered Israel each month through Sinai while, according to the Israeli authorities, this number significantly decreased in 2013 due to the completion of the fence along the Israeli-Egyptian border; whereas the UNHCR has raised concerns over a recent amendment to Israel’s anti-infiltration law that further limits the rights of asylum-seekers;


M. que, selon les chiffres du HCR, Israël accueille 53 000 demandeurs d'asile africains entrés depuis 2005 dans le pays via l'Égypte; que, avant juin 2012, 1 500 demandeurs d'asile entraient en moyenne en Israël tous les mois après avoir traversé le Sinaï, ce chiffre ayant, selon les autorités israéliennes, sensiblement diminué en 2013 en raison de l'achèvement du mur élevé le long de la frontière égypto‑israélienne; que le HCR s'inquiète d'une récente modification de la loi israélienne contre les infiltrations, qui limite encore davantage les droits des demandeurs d'asile; ...[+++]

M. whereas according to UNHCR figures, Israel is home to 53 000 African asylum-seekers who have entered the country through Egypt since 2005; whereas prior to June 2012, an average of 1 500 asylum seekers entered Israel each month through Sinai while, according to the Israeli authorities, this number significantly decreased in 2013 due to the completion of the fence along the Israeli-Egyptian border; whereas the UNHCR has raised concerns over a recent amendment to Israel’s anti-infiltration law that further limits the rights of asylum-seekers;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il n'est que trop évident que Monsanto tente de s'infiltrer davantage en Europe, soit dans l'attente de voir des règles plus souples être mises en œuvre, soit pour pouvoir simplement faire pression sur les responsables politiques afin qu'ils allègent très rapidement ces règles.

It is all too obvious that Monsanto is trying to infiltrate more into Europe. Either in expectation of more flexible rules, or simply to be able to put pressure on the politicians to relax the rules very quickly.


Étant donné que la criminalité organisée cherche aujourd’hui à réinvestir ses avoirs dans des activités licites, il y a lieu de durcir la réglementation pour lutter contre le blanchiment de capitaux, et d'axer davantage l'action sur les moyens par lesquels les criminels infiltrent l’économie légale.

Organised criminals are seeking to re-invest in lawful activities, which means that there is a need for stronger rules to combat money-laundering, and greater operational focus on the means by which criminals infiltrate the licit economy.


Disposez-vous d'études qui nous permettraient de nous informer davantage sur cette menace que constitue l'infiltration de l'économie légale par le crime organisé?

Do you have any study that would enable us to better inform ourselves as to the threat of organized crime infiltrating the legal economy?


Afin d'aider davantage les organismes d'exécution de la loi, le projet de loi précise aussi que ni les agents de la paix qui utilisent de fausses pièces d'identité au cours d'opérations d'infiltration ni ceux qui font des papiers d'identité dans ce but ne seront reconnus coupables d'infractions relatives à la falsification de documents.

To further assist law enforcement, the bill also specifies that neither peace officers who use false identities in undercover operations nor those who make identity documents for them to use for such purposes will be found guilty of any forgery-related offences.


Pour ce qui est de la lutte contre le terrorisme, nous avons soutenu le langage plus constructif et davantage porté sur l’avenir adopté dans les amendements 55 et 56, qui reconnaissent que l’infiltration de militants a chuté, mais qu’il convient de poursuivre l’action entreprise en ce sens parallèlement à une véritable démilitarisation.

With regards to combating terrorism, we have supported the more constructive and forward-looking language in amendments 55 and 56, which acknowledge that there has been progress in decreasing the levels of infiltration by militant groups, but that further action needs to be taken in parallel with meaningful demilitarisation.


Comme il y aura plus de documents, les criminels ne risqueront-ils pas davantage de découvrir, surtout s'ils ont quelqu'un à leur solde au poste de police, l'identité d'une personne soupçonnée d'infiltrer leur organisation?

With more paper available to let the criminals somehow find out if they've got someone embedded in the police station, does that not identify the person they might suspect of infiltrating their organization?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'infiltrer davantage ->

Date index: 2022-03-16
w