Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s'imposent seront prises " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Each Member State shall determine the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed. Such sanctions shall be effective, proportionate and dissuasive. Pending the adoption, where necessary, of any legislation to this end, the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed shall be those determined by the Member States in order to give effect to Article ... of Regulation ...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
" Toutes les mesures qui s'imposent seront prises pour assurer un niveau élevé de croissance et de cohésion sociale dans l'Union tout en assurant le découplage d'avec la dégradation de l'environnement.

" All necessary steps will be taken to achieve a high level of economic growth and social cohesion in the Union while ensuring decoupling from environmental degradation.


Vu le nombre des autres priorités, les actions qui s'imposent seront prises à moyen terme.

In view of the numerous other priorities, the necessary actions will be taken in the medium term.


À l'issue de discussions avec le Parlement européen, les États membres et les parties intéressées du secteur et de la société civile, la Commission pourra être amenée à hiérarchiser les domaines dans lesquels de nouvelles analyses seront effectuées et des initiatives seront prises.

Following discussions with the European Parliament, Member States, industry and civil society stakeholders, the Commission may prioritise areas for further analysis and future initiatives.


· Davantage de transparence: seuls les biens et services imposés au taux normal dans l'État membre seront utilisés pour le calcul et seules les recettes effectivement perçues par les États membres seront prises en compte.

· More transparent: only goods and services taxed by the standard VAT rate in all MS will be used for the calculation and only real actual receipts obtained by Members will be used.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
classe 3c — immobilisation au sol de l'aéronef par l'autorité aéronautique nationale qui effectue l'inspection: un aéronef est immobilisé au sol lorsque des constatations de catégorie 3 (graves) ont été faites et que l'autorité compétente qui effectue l'inspection au sol n'est pas convaincue que les mesures correctives qui s'imposent seront prises par l'exploitant de l'aéronef avant le décollage, ce qui représente un danger immédiat pour l'aéronef et ses occupants.

Class 3c — Aircraft grounded by the inspecting national aviation authority: An aircraft is grounded in a situation where following the identification of category 3 (major) findings, the competent authority performing the ramp inspection is not satisfied that corrective measures will be taken by the aircraft operator to rectify the deficiencies before flight departure, thereby posing an immediate safety hazard to the aircraft and its occupants.


11. soutient les propositions de la Commission de prendre des mesures pour établir une certification indépendante et un dispositif d'audit des chantiers de démantèlement de navires; considère que de telles mesures s'imposent d'urgence et souligne que tout financement de l'Union en faveur de l'industrie navale devrait être subordonné à l'utilisation par le bénéficiaire d'installations ainsi certifiées; salue à cet égard les normes élaborées par l'Agence européenne pour la sécurité maritime (AESM), qui vont dans le bon sens, mais compte bien que des mesures seront prises ...[+++]ur encore améliorer la situation dans un proche avenir;

11. Supports the suggestions by the Commission for measures to establish independent certification and auditing of ship dismantling facilities; considers that such measures are urgently needed and stresses that any Community funding of the shipping industry should be made conditional upon the beneficiary's use of such certified facilities; welcomes in this regard the standards developed by the European Maritime Safety Agency (EMSA) as moving in the right direction, but expects further improvements to be undertaken in the near future ...[+++]


11. soutient les propositions de la Commission de prendre des mesures pour établir une certification indépendante et un dispositif d'audit des chantiers de démantèlement de navires; considère que de telles mesures s'imposent d'urgence et souligne que tout financement de l'Union européenne en faveur de l'industrie navale devrait être subordonné à l'utilisation par le bénéficiaire d'installations ainsi certifiées; salue à cet égard les normes élaborées par l'Agence européenne pour la sécurité maritime (AESM), qui vont dans le bon sens, mais compte bien que des mesures seront< ...[+++]

11. Supports the suggestions by the Commission for measures to establish independent certification and auditing of ship dismantling facilities; considers that such measures are urgently needed and stresses that any Community funding of the shipping industry should be made conditional upon the beneficiary's use of such certified facilities; welcomes in this regard the standards developed by the European Maritime Safety Agency (EMSA) as moving in the right direction, but expects further improvements to be undertaken in the near future ...[+++]


1. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour se conformer aux dispositions de la présente décision dans l'année qui suit sa prise d'effet, à l'exception du chapitre 2, pour lesquelles les mesures nécessaires seront prises dans les trois ans qui suivent la prise d'effet de la présente décision et de la décision du Conseil relative à la mise en œuvre de la présente décision.

1. Member States shall take the necessary measures to comply with the provisions of this Decision within one year of this Decision taking effect, with the exception of the provisions of Chapter 2 with respect to which the necessary measures shall be taken within three years of this Decision and the Council Decision on the implementation of this Decision taking effect.


Les réformes que M. Turmes a tenté d’imposer seront également prises en compte dans le règlement, tout en restant néanmoins réaliste.

The reforms pushed for by Mr Turmes will also be taken into account in the regulation, though in a realistic way.


En outre, l’on s’efforce d’"internationaliser" et d’imposer la prise de "mesures antiterroristes" à tous les pays qui seront soumis à des contrôles de la part d’"inspecteurs" dont la mission reste à dessein dans le vague et pas totalement limpide.

In addition, an attempt at ‘internationalisation’ is being made by forcing ‘anti-democratic measures’ on all countries, which will be subject to inspection by ‘inspectors’ whose mission has deliberately been left vague rather than being clearly defined.




Anderen hebben gezocht naar : s'imposent seront prises     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'imposent seront prises ->

Date index: 2025-04-13
w