Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacité de s'imposer
En imposer sans s'imposer
Implant dentaire endostéal à lame d’un seul tenant
Les changements qui s'imposent
Matière imposable
Produit imposable
S'est fait attendre trop longtemps
S'impose depuis longtemps

Traduction de «s'imposent en tenant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


s'impose depuis longtemps [ s'est fait attendre trop longtemps ]

is long overdue




capacité de s'imposer

forcefulness | power to assert oneself




Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poid ...[+++]

Definition: A disorder characterized by deliberate weight loss, induced and sustained by the patient. It occurs most commonly in adolescent girls and young women, but adolescent boys and young men may also be affected, as may children approaching puberty and older women up to the menopause. The disorder is associated with a specific psychopathology whereby a dread of fatness and flabbiness of body contour persists as an intrusive overvalued idea, and the patients impose a low weight threshold on themselves. There is usually undernutrition of varying severity with secondary endocrine and metabolic changes and disturbances of bodily functi ...[+++]


Définition: Altération de l'état de conscience tenant à la fois du sommeil et de la veille. Durant un épisode de somnambulisme, l'individu se lève du lit, habituellement au cours du premier tiers du sommeil nocturne et il déambule; ces manifestations correspondent à un niveau réduit de vigilance, de réactivité et d'habilité motrice. Au réveil, le sujet ne garde habituellement aucun souvenir de l'épisode.

Definition: A state of altered consciousness in which phenomena of sleep and wakefulness are combined. During a sleepwalking episode the individual arises from bed, usually during the first third of nocturnal sleep, and walks about, exhibiting low levels of awareness, reactivity, and motor skill. Upon awakening, there is usually no recall of the event.


implant dentaire endostéal à lame d’un seul tenant

Blade endosteal dental implant, one-piece


Définition: Séjour dans une famille adoptive, dans un hôpital ou autres institutions, ayant entraîné un stress psychosocial, ou activité tenant l'enfant éloigné contre son gré de son foyer pendant une période prolongée.

Definition: Admission to a foster home, hospital or other institution causing psychosocial stress, or forced conscription into an activity away from home for a prolonged period.


matière imposable | produit imposable

dutiable product | taxable product
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il convient à cet égard qu’ils soient libres de déterminer le délai de rigueur imposé aux producteurs pour l’achèvement des opérations, en tenant compte de la nécessité de disposer de délais suffisants, eu égard aux contraintes de temps et à la proximité de la période de récolte, pour procéder aux contrôles qui s’imposent avant d’effectuer les paiements.

They should be free to determine the date until which they request producers to complete the operations, so as to have sufficient time, in view of the time constraints and proximity of harvesting period, for the necessary control before payments.


Au Québec, l'art. 1457 C.c.Q. impose à chacun le devoir général de respecter les règles de conduite qui s'imposent en tenant compte des lois, usages ou circonstances.

In Quebec, art. 1457 C.C.Q. imposes a general duty to abide by the rules of conduct that lie upon a person having regard to the law, usage or circumstances.


Il faut absolument que le Canada se montre très prudent et sache faire les choix qui s'imposent en tenant compte des répercussions qu'ils pourraient avoir sur l'agriculture. Si nous ne protégeons pas notre industrie agricole au Canada, à long terme elle risque de disparaître.

If we don't look after our agriculture industry in Canada, we won't have one in the long term.


Même si ce n'est pas nécessairement imposé, certains tenants de l'industrie, certains véhicules corporatifs qui oeuvrent dans le domaine de l'alimentation, savent pertinemment que c'est essentiel afin de maintenir un équilibre et un poids santé.

Some industry stakeholders and certain corporations in the food industry know that, although it may not be mandatory, limiting sodium intake is necessary to maintain balance and a healthy weight.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. En cas de nécessité impérieuse liée à l'évolution de la situation et à défaut d'une révision de la décision du Conseil visée au paragraphe 1, les États membres peuvent prendre d'urgence les mesures qui s'imposent, en tenant compte des objectifs généraux de ladite décision.

4. In cases of imperative need arising from changes in the situation and failing a review of the Council decision as referred to in paragraph 1, Member States may take the necessary measures as a matter of urgency having regard to the general objectives of that decision.


11. Les États membres déterminent les secteurs prioritaires pour lesquels une action s'impose, en tenant compte des interdépendances et, le cas échéant, des priorités retenues au niveau de l'UE.

11. MS set-up priority sectors for action, taking into account interdependencies and EU level agreed priorities where relevant.


4. Les États membres et la Commission se mettent d'accord sur les secteurs/infrastructures prioritaires pour lesquels une action s'impose, en tenant compte des interdépendances.

4. MS and Commission agree on priority sectors/infrastructure for action, taking into account interdependencies.


Dès lors, en cas de nécessité impérieuse liée à l'évolution du marché pétrolier, la Commission européenne sera habilitée à prendre d'urgence les mesures qui s'imposent, en tenant compte des objectifs généraux des mécanismes d'utilisation des stocks de sécurité.

Therefore, if there is an imperative need arising from oil market trends, the European Commission will be empowered to urgently adopt the necessary measures, taking account of the general objectives of the mechanisms for the use of security stocks.


Nous n'avons cependant pas à nous excuser d'avoir consulté un certain nombre de Canadiens du Québec représentant diverses disciplines (1445) Comme je l'ai déjà dit au député, nous allons prendre d'ici quelques jours les mesures qui s'imposent, en tenant compte du caractère urgent et important du dossier.

We also make no apologies for having consulted with Canadians in the province of Quebec from a number of different disciplines (1445) As I mentioned to the hon. member, in keeping with the timeliness and importance of the issue we will do the right thing in a matter of days.


Je suis persuadé que l'appareil judiciaire, les procureurs de la Couronne et les avocats de la défense prendront les décisions qui s'imposent en tenant compte des faits qui leur sont présentés, dont les preuves médico-légales et les évaluations psychologiques réalisées par des légistes compétents.

I have confidence in our judiciary and I have confidence in the Crown and the defence when these facts are presented, not to mention the forensic evidence that would be presented along with the psychological assessments that would be done by the necessary forensic officials, that we can make those determinations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'imposent en tenant ->

Date index: 2021-01-24
w