Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Vertaling van "s'impliquer très sérieusement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les sub ...[+++]

Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or forbid the use of the substance are often met with resistance; for laxatives and analgesics this may be in ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lors de la première phase de l'événement, en particulier, le système a permis une notification très rapide et précise concernant une menace réelle et très sérieuse.

Especially during the first phase of the event, the EWRS was able to pick up a very early and specific notification on a real and very serious threat.


Crise humanitaire: événement ou série d’événements qui représente une menace très sérieuse pour la santé, la sécurité, la sûreté ou le bien-être d’une communauté ou d’un autre grand groupe de personnes.

Humanitarian crisis is an event or series of events which represents a critical threat to the health, safety, security or wellbeing of a community or other large group of people.


En fait, c'est son ancien premier ministre, Gary Filmon, qui n'a fait ni une ni deux pour conclure une entente, ce qui a permis à la province de s'impliquer très sérieusement dans ce dossier.

It was actually a former premier, Gary Filmon, who entered into an agreement quite quickly after Mr. Chrétien introduced the program, which really allowed Manitoba to get involved in a very serious fashion with the nominee program.


M. Werner Schmidt: Je pense que ce que vient de faire remarquer à notre intention l'économiste en chef implique un certain nombre de conséquences économiques très sérieuses.

Mr. Werner Schmidt: I think there are some really serious economic implications of what the chief economist has just observed for our benefit here.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En tant que fonctionnaires, nous essayons de faire notre travail de façon très sérieuse. Cela implique une approche planifiée à l'égard des dépenses en capital et des budgets d'exploitation.

That means a planned approach to the capital spending and the operations budgets.


Elle envisagera en outre très sérieusement de proposer d’autres modifications susceptibles de contribuer à la réalisation du projet SEPA, notamment une date limite pour le retrait des anciens produits de paiement.

At the same time the Commission will carefully consider proposing other amendments that may contribute to the achievement of the SEPA project, such as a cut-off date for the phasing out of legacy payment products.


Il constitue une très sérieuse menace pour les deux régions.

It poses a very serious threat to both regions.


Le trafic des êtres humains constitue pour ceux qui en sont victimes une très sérieuse violation de leurs droits humains tels que consacrés par le droit international et la charte des droits fondamentaux de l'UE.

Trafficking in human beings leads to serious violations of the victims' human rights as enshrined in international law and the EU Charter on Fundamental Rights.


J'ose espérer que tous ceux qui ont été directement impliqués dans les débats de 1982 voudront bien donner au Sénat le bénéfice de leur avis sur la question très sérieuse de l'intention originale du législateur.

I would hope that those who were directly involved in the 1982 debates would give the Senate the benefit of their views on the most serious question of original intent.


Même que le chef d'État-major, le général Jean Boyle, pourtant personnellement choisi par le ministre de la Défense, serait impliqué très sérieusement dans cette affaire.

Even the chief of defence staff, General Boyle, who was personally chosen by the minister of defence, appears to be very seriously implicated in this affair.




Anderen hebben gezocht naar : abus de antiacides     prise régulière de laxatifs     stéroïdes ou hormones     vitamines     s'impliquer très sérieusement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'impliquer très sérieusement ->

Date index: 2025-04-05
w