Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crédit effectivement engagé
Crédit réellement engagé
Indemnisation pour les frais réellement engagés
Les travailleurs qui veulent accéder à cette activité

Vertaling van "s'ils veulent réellement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
les travailleurs qui veulent accéder à cette activité

the workers who intend to take up such activities


crédit effectivement engagé | crédit réellement engagé

appropriation actually committed


indemnisation pour les frais réellement engagés

compensation for positive outlays
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les parties requérantes font valoir que les parties défenderesses s’arrogent le droit d’interpréter le contrat en cause comme elles le veulent et sans respecter les dispositions expresses prévoyant l’obligation de subventionner les prestations réellement effectuées et les coûts éligibles.

The applicants claim that the defendants assume the right to interpret the contract in question as they see fit and without complying with the express provisions laying down the obligation to subsidise the services actually rendered and the eligible costs.


En effet, les membres du comité ont compris que si notre gouvernement et notre société canadienne veulent réellement s'attaquer au crime au sein de nos communautés, s'ils veulent réduire les crimes — surtout les crimes violents — et s'ils veulent s'assurer que les Canadiens et les Canadiennes sont plus en sécurité dans leur communauté et dans leur maison, il faudra bien des efforts.

The committee members understood that if our government and Canadian society truly want to tackle crime in our communities, if they truly want to reduce crime—especially violent crime—and if they want to ensure that Canadians are safer in their communities and their homes, then greater effort is needed.


Il appartient aux utilisateurs finals de décider des contenus qu’ils veulent envoyer et recevoir, des services, applications, matériels et logiciels qu’ils veulent utiliser à cette fin, et ce sans préjudice de la nécessité de préserver l’intégrité et la sécurité des réseaux et des services.

End-users should be able to decide what content they want to send and receive, and which services, applications, hardware and software they want to use for such purposes, without prejudice to the need to preserve the integrity and security of networks and services.


Ce système doit assurer que les organes des personnes qui veulent devenir donneurs seront réellement disponibles.

This system must ensure that the organs of people who wish to become donors will really be available.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils devront donc se résoudre à privilégier les investissements, s’ils veulent réellement engager l’Union sur le chemin de la compétitivité.

If they really want the Union to be competitive, they will have to accept that priority should be given to investment.


Cette approche engage toutes les institutions si elles veulent réellement parvenir à un résultat utile.

This approach must followed by all the institutions if we really want to get useful results.


Les institutions européennes ont beaucoup à apprendre de cette "démocratie de base" si elles veulent réellement communiquer avec les citoyens, et c'est pour cela que la Commission souhaite améliorer son dialogue avec vous.

The European institutions have a lot to learn about "grass roots democracy" if they are to communicate effectively with the citizens. That is why the Commission wants to improve its dialogue with you.


Les jeunes l'ont dit clairement : ils veulent être entendus et considérés comme des interlocuteurs à part entière, ils veulent contribuer à construire l'Europe, ils veulent influencer le débat sur son devenir.

If young people have one clear message, it is that they want their voice to be heard and want to be regarded as fully-fledged participants in the process; they want to play their part in building Europe; they want to influence the debate on the way it develops.


En outre, un nombre croissant d'actionnaires et de consommateurs veulent non seulement savoir qu'une société fournit des produits et services satisfaisants à un prix équitable, ils veulent également être rassurées sur le fait que ceux-ci ont été produits dans le respect des considérations écologiques et sociales.

Furthermore, increasing numbers of shareholders and consumers do not just want to know that a company is providing good products and services at a fair price, they also want to be reassured that these have been produced in an environmentally and socially responsible manner.


C'est pourquoi, l'Union européenne appelle instamment les autorités bélarusses, si celles-ci veulent réellement que les élections parlementaires soient acceptables par les institutions européennes et la communauté internationale, à prendre - pendant qu'il en est encore temps - toutes les mesures nécessaires pour créer enfin le climat de confiance minimum, sans lequel des élections libres et équitables seront impossibles, s'agissant notamment :

For this reason the European Union urges the Belarus authorities, if they really want the parliamentary elections to be acceptable to the European institutions and the international community, to take while there is still time all the necessary measures to create the basic climate of confidence without which free and fair elections will be impossible, for example, by




Anderen hebben gezocht naar : crédit effectivement engagé     crédit réellement engagé     s'ils veulent réellement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'ils veulent réellement ->

Date index: 2023-07-12
w