Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Comme déjà lu
Comme s'il avait été lu
Compter sur
Convaincre des clients d’envisager d'autres options
Critère de l'envisagement raisonnable
Demander
Entendre
Envisagement raisonnable
Envisager
Escompter
Espérer
Estimer
Exiger
Promettre
Réaction dépressive
Réactionnelle
S'attendre que
S'attendre à
Se proposer de
Stress
Tabler sur
Trouble dépressif saisonnier
Trouble psychosomatique indifférencié
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «s'ils envisagent déjà » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

central exchange already in service | central office already in service


Définition: Le diagnostic d'un trouble somatoforme indifférencié doit être envisagé devant des plaintes somatoformes multiples, variables dans le temps, persistantes, mais ne répondant pas au tableau clinique complet et typique d'une somatisation. | Trouble psychosomatique indifférencié

Definition: When somatoform complaints are multiple, varying and persistent, but the complete and typical clinical picture of somatization disorder is not fulfilled, the diagnosis of undifferentiated somatoform disorder should be considered. | Undifferentiated psychosomatic disorder


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être suivi d'un retrait croissant vis-à-vi ...[+++]

Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disorientation. This state may be followed either by further withdrawal from the surrounding situation (to the extent of a dissociative stupor - F44.2), or by agitation and over-activity (flight reaction or fugue). ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from childhood to old age, the onset may be either acute or insidious, and the duration varies from a few weeks ...[+++]


s'attendre à [ s'attendre que | espérer | exiger | compter sur | tabler sur | escompter | envisager | se proposer de | entendre | estimer | promettre | demander ]

expect


convaincre des clients d’envisager d'autres options

coax clients with alternatives | persuade clients with alternative | convince clients with alternatives | persuade clients with alternatives


envisagement raisonnable

reasonable contemplation reasonable contemplation


critère de l'envisagement raisonnable

criterion of reasonable contemplation | reasonable contemplation test


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ainsi que le Parlement européen l'a déjà suggéré, il faudrait songer davantage à intensifier les travaux des réseaux de recherche et d'informations qui existent déjà, en envisageant une perspective européenne.

As suggested already by the European Parliament consideration should be given to reinforcing the work of existing research and data networks and by providing a European focus.


Le cas échéant, envisager de fixer des objectifs nationaux plus ambitieux en termes de réduction du décrochage, en particulier si ceux qui existent ont déjà été atteints.

Where relevant, consider setting more ambitious national targets for reducing early school leaving, particularly if existing ones have already been reached.


convenir du fait que la législation déjà en vigueur aurait dû faire l'objet d'une évaluation en bonne et due forme, afin de déterminer la capacité des outils existants à produire les résultats recherchés avant d'envisager de nouvelles initiatives.

Agree that legislation already in force should have been properly evaluated, to see whether existing tools could be used to do the job – before considering new initiatives.


Des contacts informels ont déjà été noués avec la Moldavie et le Cap-Vert pour envisager la mise en place de partenariats pour la mobilité avec ces deux pays.

Informal contacts have already taken place with Moldova and Cape Verde towards the possible establishment of Mobility Partnerships with each of these countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Conférence déclare que les États membres peuvent indiquer, lorsqu'ils présentent une demande visant à instaurer une coopération renforcée, s'ils envisagent déjà à ce stade de faire application de l'article 333, qui prévoit l'extension du vote à la majorité qualifiée, ou de recourir à la procédure législative ordinaire.

The Conference declares that Member States may indicate, when they make a request to establish enhanced cooperation, if they intend already at that stage to make use of Article 333 providing for the extension of qualified majority voting or to have recourse to the ordinary legislative procedure.


I. considérant que, après avoir épuisé les voies de recours domestiques, M. Onesta peut en tout état de cause légitimement porter son affaire devant la Cour des droits de l'homme à Strasbourg, et que le Parlement européen envisage déjà des mesures de soutien,

I. whereas, after exhausting his domestic remedies, Mr Onesta is in any case entitled to bring his case before the European Court of Human Rights in Strasbourg, and the European Parliament is already considering supportive measures,


I. considérant que, après avoir épuisé les voies de recours nationaux, Gérard Onesta peut en tout état de cause porter son affaire devant la Cour européenne des droits de l'homme à Strasbourg, et que le Parlement européen envisage déjà des mesures de soutien,

I. whereas, after exhausting his domestic remedies, Gérard Onesta is in any case entitled to bring his case before the European Court of Human Rights in Strasbourg, and the European Parliament is already considering supportive measures,


En fait, les pays d'Amérique centrale envisagent déjà l'établissement de relations bilatérales, par exemple avec les États‑Unis, sur le modèle de celles qui ont été établies avec le Chili.

Indeed, the Central American countries are already planning bilateral relations, e.g. with the United States, in line with the model currently being employed by Chile.


La Commission envisage déjà de telles inspections, au considérant 19, comme un éventuel domaine d'activité élargi.

Recital 19 already refers to such inspections in the context of a possible widening of the scope of action of the Agency.


La Commission envisage déjà de publier un Livre blanc en décembre 2001. Cependant, le rapport de la commission compétente au fond ne sera pas débattu en plénière avant décembre.

The Commission is already planning to publish a White Paper by December 2001, despite the fact that the lead Committee's report is not going to plenary until December.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'ils envisagent déjà ->

Date index: 2024-10-05
w