Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s'il écrirait aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Programme d'autonomie des aîné(e)s : Projets d'aujourd'hui - mieux-être de demain

Seniors Independence Program: Today's Projects - Enhancing the Future


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


Les travailleurs ayant des responsabilités familiales dans la société d'aujourd'hui : qui s'en occupe? [ Les travailleurs ayant des responsabilités familiales dans la société d'aujourd'hui ]

Workers with family responsibilities in a changing society: who cares? [ Workers with family responsibilities in a changing society ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'ARC écrirait au Secrétariat du Conseil du Trésor pour l'informer d'où il en est avec l'un des deux agents négociateurs.

The CRA would write to the Treasury Board Secretariat to advise it where it had landed with one of the two bargaining agents.


Cela dit, le comité doit également se réserver du temps dans son plan de travail au cas où quelqu'un écrirait un bon livre.

Having said that, the committee also leaves time in the work plan in case someone writes a good book.


Je comprends que l'auteur du mémo en question, M. Muis, doit être présent à la réunion de la commission du contrôle budgétaire cette semaine et je suggère que les membres de cette commission lui demandent s'il écrirait aujourd'hui le même type de mémo qu'en mai dernier.

I understand that the author of the memo referred to, Mr Muis, is due to attend the Committee on Budgetary Control meeting this week and I suggest that members of that committee ask him whether he would write the same kind of memo today as he wrote in May of last year.


Aujourd'hui, il faut pourtant promouvoir une nouvelle politique de l'énergie ; aujourd'hui il faut, plus que jamais, coordonner les services publics au niveau européen.

Today, however, we must promote a new energy policy; now, more than ever before, we must coordinate public services at European level.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous appelons donc à entamer aujourd’hui même le phasing in des pays candidats, à désigner aujourd’hui même les organismes de paiement et à créer aujourd’hui même une formation à la gestion des fonds structurels, de telle sorte qu’au bout du compte, les fonds structurels poursuivent l’objectif d’une politique structurelle décentralisée, et non d’une politique centralisée sous la forme de projets.

That is why we urge that a start be made now, with the candidate countries, on phasing-in, on setting up the payment agencies, on training in the management of Structural Funds, in order to make decentralised structural policy, rather than centralised project-based policy, the objective of the Structural Funds.


Aujourd'hui, nous entendons des voix, provenant surtout d'Italie - et je ne veux pas associer aujourd'hui ces voix à un pays en particulier - pour dire que les pays qui ont à l'époque critiqué l'Italie pourraient recevoir aujourd'hui la même critique, car ils ne font pas le nécessaire pour la stabilité de la monnaie européenne.

I do not want to single out any one country, but all of what we hear today from Italy indicates that the countries in which Italy was formerly criticised could rightly have the same criticism levelled at them today, as they have not been doing what is needed for the stability of the European currency.


Je pense que nous oublions déjà que le terrorisme est un phénomène international, nous oublions qu'il n'y avait pas seulement l'Afghanistan des taliban, qu'il y a encore la Syrie, l'Irak, la Somalie, la Corée du Nord, mais nous oublions surtout que ce que le 11 septembre avait révélé, c'est que le terrorisme naît et croît sur la dictature, sur ces régimes dictatoriaux, et déjà nous l'avons oublié, tant il est vrai que la lors de la session dernière nous avons adopté sans sourciller un accord d'association avec l'Égypte, n'écoutant pas les mises en garde et les demandes d'informations complémentaires sur un certain nombre de cas graves de ...[+++]

I think that we are already forgetting that terrorism is an international phenomenon. We are forgetting that not only was Afghanistan under the Taliban, but the issues of Syria, Iraq, Somalia and North Korea remain. However, we are, above all, forgetting that the events of 11 September revealed that terrorism is born of and feeds on dictatorships, on these dictatorial regimes. And we have already forgotten this, since, at the last session, we adopted an association agreement with Egypt, without batting an eyelid, disregarding the warnings and requests for additional information on a number of serious human rights violations, which have a ...[+++]


Nous avons ensuite convenu qu'elle m'écrirait une lettre indiquant pourquoi le fait qu'elle ait pris ces genres de mesures ne contrevenait pas au projet de loi C-11.

We then agreed, therefore, that she would communicate to me by letter outlining why it was not a violation of the provisions of Bill C-11 for her to be taking the kinds of actions that she did.


Par conséquent, le sénateur Kirby a dit à la Chambre qu'il m'écrirait une lettre demandant que le Comité permanent des privilèges, du Règlement et de la procédure examine la question.

Accordingly, Senator Kirby said in the chamber that he would write a letter to me requesting that the Standing Committee on Privileges, Standing Rules and Orders undertake to review the question.


On écrirait des notes de service au ministre de la Défense nationale pour lui demander six hélicoptères, l'autorisation d'utiliser les systèmes de communications, et cetera.

They would be writing memos to the minister of National Defence asking for six helicopters, use of communications systems and so forth.




Anderen hebben gezocht naar : s'il écrirait aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'il écrirait aujourd ->

Date index: 2022-10-25
w