Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acheminement selon l'heure
Acheminement selon la tranche horaire
Acheminement selon le créneau horaire
Au besoin
Budgétisation selon la méthode additive
Comme il convient
Comme on s'y attendait
Comme prévu
Effectuer des plantations selon les consignes données
Installer les clients selon la liste d’attente
Jugement rendu selon la procédure accélérée
Jugement selon la procédure accélérée
Placer les clients selon la liste d’attente
Préparer des médicaments selon une prescription
S'il y a lieu
Selon qu'il sera approprié
Selon toute attente
Selon toute probabilité
Suivant le cas
établissement du budget selon la méthode additive

Vertaling van "s'il faudrait selon " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
comme prévu [ comme on s'y attendait | selon toute attente | selon toute probabilité ]

as expected [ as is expected ]


placer les clients selon la liste d’attente | installer les clients selon la liste d’attente | placer les clients selon la liste d’attente

seat customers according to waiting list | seat customers in accordance to the waiting list | organise customer seating plan | seat customers according to the waiting list


acheminement selon la tranche horaire | acheminement selon le créneau horaire | acheminement selon l'heure

time of day routing


budgétisation selon la méthode additive | établissement du budget selon la méthode additive

incremental budgeting


jugement rendu selon la procédure accélérée | jugement selon la procédure accélérée

judgment on quick ruling


stade IV d'infection au VIH selon la classification de l'Organisation mondiale de la Santé (SIDA)

HIV WHO class IV (AIDS)


préparer des médicaments selon une prescription

prepare medicinal products from prescription | prepare pharmaceutical form of medication from prescription | prepare medication according to prescriptions | prepare medication from prescription


effectuer des plantations selon les consignes données

plant according to guideline | plant according to regulations | plant according to guidelines | plant in accordance to rules


règle selon laquelle les grandes institutions ne s'achètent pas entre elles

big shall not buy big policy


comme il convient [ au besoin | s'il y a lieu | suivant le cas | selon qu'il sera approprié ]

as appropriate
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il faudrait selon nous insister de nouveau sur le rééquilibrage de l'économie mondiale, et nous devons nous pencher sur la question de l'obligation de rendre des comptes au sein du cadre de croissance du G20.

We believe that there should be a renewed emphasis on rebalancing the global economy, and we must reflect on accountability under the G20 Framework for Growth.


Il faudrait, selon moi, que cela continue ainsi.

I believe that should also continue to be the case.


Nous avons également convenu, dans ce Parlement, qu’il faudrait selon nous aller jusqu’à 30 %.

Here in Parliament, we have also agreed that we believe we should go as far as 30%.


L'Union européenne devrait œuvrer pour que cet objectif soit atteint, et le Parlement européen a clairement indiqué qu'il faudrait, selon lui, faire davantage pour parvenir à l'objectif final: des expériences scientifiques sans utilisation d'animaux.

The European Union should be working towards this goal and the European Parliament has made it clear that it believes that more should be done towards the final objective of removing animals from scientific experiments altogether.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si cet objectif est traduit en termes de concentration des gaz à effet de serre dans l'atmosphère, il faudrait, selon les experts, s'efforcer de stabiliser cette concentration à un niveau inférieur à 500 ppm d'équivalent CO2.

When this target is translated into a specific level of GHG concentration in the atmosphere, the advice from experts is that a stabilization at a level below 500 ppm CO2 eqv, ought to be the aim.


"L'importance des régions est trop souvent sous-estimée" a-t-il déploré alors qu'il faudrait, selon lui, "utiliser le potentiel urbain pour renforcer la compétitivité"".

Mr de Graaf deplored the fact the “the importance of the regions is often under-estimated” and stated that, in his opinion “The potential of cities should be used to strengthen competitiveness”.


Troisièmement, il faut convoquer d’une conférence sur les réformes selon le modèle de la convention, qui jouisse également de la légitimation et de l’autorité pour les propositions de réforme, et, quatrièmement, il faudrait selon moi anticiper la Conférence intergouvernementale, car il n’est pas possible de la prévoir pour 2004, à la fin des législatures de la Commission et du Parlement, lorsque ces deux institutions ne pourront pas y participer pleinement.

Thirdly, we need to convene a reform conference modelled on the convention, which has the credentials and authority to propose reforms and, fourthly, if an Intergovernmental Conference is preferred, it should not, in my view, be held in 2004, when the terms of office of the Commission and Parliament expire and they are unable to participate fully.


La Commission a réagi en publiant une communication sur le sujet, dans laquelle elle expose les questions en jeu, esquisse l'approche qu'il faudrait selon elle adopter et recommande une ligne d'action.

This has prompted the Commission to publish a communication on the subject which explains the issues, maps out the approach which the Commission thinks should be taken and recommends a course of action.


En pareil cas, il faudrait, selon certains membres du Groupe, prévoir une clause permettant de se prémunir contre toute conséquence économique disproportionnée qui pourrait résulter d'une telle disposition.

In the latter case, some feel that a safeguard clause should be provided making it possible to limit any disproportionate economic consequences which might derive from such a provision.


Si la renégociation des dispositions commerciales doit avoir un sens il faudrait, selon M. NATALI, se poser des questions importantes : comment faire pour tirer effectivement profit des dispositions sur la promotion des échanges ?

If the renegotiation of the trade provisions is to be meaningful, important questions have to be asked. What can be done to take real advantage of the provisions on trade promotion?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'il faudrait selon ->

Date index: 2024-12-09
w