Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accomplir des tâches
Accomplir un devoir
Assumer des fonctions
Condition d'inscription sur les listes électorales
Condition à remplir pour être
Directive qualification
Exercer des fonctions
Faciliter la capacité à remplir un rôle
Machine à remplir les sachets
Machine à remplir les sacs
Remplir des déclarations initiales de ressources
Remplir des fonctions
Remplir un devoir
Remplir un fût avec des ingrédients spécifiques
Remplir une bouilloire
Remplir une obligation
S'acquitter d'une fonction
S'acquitter d'une obligation
S'acquitter de fonctions
S'acquitter des fonctions

Traduction de «s'il devrait remplir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
condition à remplir pour être | condition à remplir pour l'inscription sur les listes électorales | condition d'inscription sur les listes électorales

franchise qualification


machine à remplir les sachets | machine à remplir les sacs

bag filling machine | sack filling machine


directive qualification | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile

Asylum Qualification Directive | Directive on standards for the qualification of third-country nationals or stateless persons as beneficiaries of international protection, for a uniform status for refugees or for persons eligible for subsidiary protection, and for the content of the protection granted | Qualification Directive


faciliter la capacité à remplir un rôle

Facilitating ability to perform role


insertion d'un produit de remplissage sous la peau pour remplir un défaut

Insertion of tissue expander of skin


accomplir un devoir [ remplir un devoir | remplir une obligation | s'acquitter d'une obligation | s'acquitter d'une fonction ]

discharge a duty


exercer des fonctions [ remplir des fonctions | accomplir des tâches | s'acquitter de fonctions | s'acquitter des fonctions | assumer des fonctions ]

perform duties [ carry out duties | complete duties | discharge duties ]


remplir un fût avec des ingrédients spécifiques

charging the vat with specific ingredients | filling the vat with specific ingredients | fill the vat with specific ingredients | vat charging with specific ingredients


remplir une bouilloire

add ingredients to kettle | ingredient adding to kettle | fill kettle | kettle filling


remplir des déclarations initiales de ressources

completing initial resource statements | initial resource statements production | complete initial resource statements | production of initial resource statements
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le groupe de haut niveau a cependant souligné que la première priorité devait être l'adoption de la dixième directive relative aux fusions transfrontalières, qui devrait remplir l'un des objectifs mis en avant pour la SPE.

The Group nevertheless observed that the first priority should be to adopt the Tenth Directive on cross-border mergers, which is expected to meet one of the purposes advocated for the EPC.


Cependant, toute mesure législative prise à l'échelon national qui prévoirait la conservation des données relatives au trafic pour les besoins de l'application des lois devrait remplir certaines conditions. Les mesures proposées devraient en effet être appropriées, nécessaires et proportionnées au but poursuivi, comme le prévoient le droit communautaire et le droit international, notamment la directive 97/66/CE et la directive 95/46/CE, la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales du 4 novembre 1950 et la Convention du Conseil de l'Europe du 28 janvier 1981 pour ...[+++]

However, any legislative measure at national level that may provide for the retention of traffic data for law enforcement purposes would need to fulfil certain conditions: the proposed measures need to be appropriate, necessary and proportionate, as required by Community law and international law, including Directive 97/66/EC and 95/46/EC, the European Convention for the Protection of Human Rights of 4 November 1950 and the Council of Europe Convention for the Protection of Individuals with Regard to Automatic Processing of Personal Data of 28 January 1981.


Afin d'assurer la qualité des plaintes dont la Commission est saisie tout en accroissant la transparence et la sécurité juridique, il y a lieu de fixer les conditions que devrait remplir une plainte pour que des informations concernant une aide présumée illégale puissent être mises à la disposition de la Commission et que soit déclenchée la phase d'examen préliminaire.

To ensure the quality of the complaints submitted to the Commission, and at the same time transparency and legal certainty, it is appropriate to lay down the conditions that a complaint should fulfill in order to put the Commission in possession of information regarding alleged unlawful aid and set in motion the preliminary examination.


Cependant, je ne suis pas convaincu des raisons pour lesquelles la personne qui devrait remplir le rôle de commissaire à la protection de la vie privée devrait nécessairement avoir des antécédents journalistiques ou universitaires, et j'aimerais qu'on me l'explique.

I am yet to be convinced and I am yet to even hear proper explanation as to why it is that a person necessarily with a journalistic background or an academic background is the person who should fill the role of privacy commissioner.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À notre avis, le Commissaire à la protection de la vie privée devrait remplir une fonction complémentaire de celle de notre propre organisme d'autoréglementation et ne devrait intervenir que si le Conseil des normes de télévision par câble s'avère incapable de résoudre une question.

We very much see the Privacy Commissioner operating in a role complementary to our own processes and providing an avenue of recourse if the Cable Television Standards Council is unable to resolve an issue.


La BCE devrait remplir ses missions conformément aux dispositions du présent règlement et sans préjudice des compétences et des missions incombant aux autres participants dans le cadre du SESF.

The ECB should carry out its tasks in accordance with the provisions of this Regulation and without prejudice to the competence and the tasks of the other participants within the ESFS.


Un gestionnaire agréé en vertu de la présente directive devrait remplir en permanence les conditions d’agrément prévues par la présente directive.

An AIFM authorised in accordance with this Directive should meet the conditions for authorisation established in this Directive at all times.


En cette Semaine de développement international, la ministre devrait dépasser le stade des beaux discours, elle devrait remplir ses promesses et celles de son gouvernement, et agir dans les plus brefs délais.

During this International Development Week, the minister should do more than give fine speeches. She should keep her promises and those of her government and take action as soon as possible.


Il devrait remplir le rôle qu'il avait quand il a défendu sa propre loi et présenté la loi sur les crimes contre l'humanité; il devrait poursuivre ces personnes et les punir pour avoir commis un crime de guerre.

It should assume the role it had when it promoted its own statute and introduced the crimes against humanity legislation in Canada; it should prosecute such individuals and punish them for having committed a war crime.


Quoi qu'il en soit, j'estime que nous avons déjà montré notre détermination à participer à l'effort humanitaire, à l'effort diplomatique ainsi qu'aux pourparlers concernant le mandat que devrait remplir cette force internationale; sa composition; les pays qui devraient y participer; et le rôle que devrait jouer l'OTAN, le cas échéant.

In the meantime, I think and I believe, we have demonstrated our commitment already to the humanitarian effort, to the diplomatic effort, and to certainly be participants in the discussion around what the mandate of the international force should be: the timing; what it will be comprised of; what countries will and will not participate; what role NATO might play, if any.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'il devrait remplir ->

Date index: 2024-06-09
w