C. considérant que, conformément à l'article 24 de la Charte des droits fondamentaux et à l'article 12 de la Convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant, il est impo
rtant de garantir à tous les enfants le droit à
la "participation", pour toujours tenir compte de leur expérience et de leurs opinions sur toutes les questions qui les concernent, en tenant dûment compte de l'âge, de la maturité de l'enfant et de son développement intellectuel; considérant que ce droit est absolu et qu'on ne peut le limiter; considérant
...[+++] qu'il convient de trouver des moyens de communiquer avec tous les enfants, même ceux qui ne s'expriment pas d'une manière facilement compréhensible pour les adultes; cela concerne, entre autres, les enfants les plus jeunes, les enfants handicapés et les enfants parlant une langue différent,C. whereas, pursuant to Article 24 of the Charter of Fundamental Rights and Article 12 of the UN Convention on the Rights of the Child, it is important to guarantee all children the right of "participation" so as always to ta
ke account of their experience of and opinions on all matters affecting them, giving due weight in accordance with the age, maturity and intellectual development of the child; whereas that right is absolute and may not have limitations placed on it, and whereas ways must be found of communicating with all children, even children who express themselves in a way that is not easy for adults to understand, for example
...[+++]very young children, children with disabilities and children who speak a different language,