Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir une grande facilité d'expression
CONI
Comité national olympique italien
Comité olympique national italien
Exprimé en prix constants
Exprimé en valeur réelle
Faut questionner. Faut s'exprimer. Brisons le silence
L'APECA s'exprime
Lait maternel exprimé
Niveau exprimé en centiles
S'exprimer avec aisance
S'exprimer couramment
S'exprimer facilement
S'exprimer physiquement

Traduction de «s'exprime en italien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
s'exprimer couramment [ s'exprimer facilement | s'exprimer avec aisance | avoir une grande facilité d'expression ]

be fluent in


Faut questionner. Faut s'exprimer. Brisons le silence

Ask questions. Talk about it. Break the Silence




exprimé en prix constants | exprimé en valeur réelle

deflated


Comité national olympique italien | Comité olympique national italien | CONI [Abbr.]

Italian National Olympic Committee


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un retrait des contacts (sociaux, affectifs ou autres), une préférence pour la fantaisie, les activités solitaires et l'introspection. Il existe une limitation à exprimer ses sentiments et à éprouver du plaisir.

Definition: Personality disorder characterized by withdrawal from affectional, social and other contacts with preference for fantasy, solitary activities, and introspection. There is a limited capacity to express feelings and to experience pleasure.






s'exprimer physiquement

express yourself through movement | expressing yourself physically | communicate physically | express yourself physically


donner aux animaux l'occasion d'exprimer leur comportement naturel

present opportunities for animals to express natural behaviour | provide opportunities for animal to express natural behaviour | give animals opportunities to express natural behaviour | provide opportunities for animals to express natural behaviour
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«Nous avons exprimé notre sympathie la plus profonde au peuple italien à la suite de ces catastrophes et sommes passés des paroles à l'action, en poursuivant nos efforts pour répondre aux besoins spécifiques des populations touchées, au moyen du Fonds de solidarité de l'UE et de la politique de cohésion.

We have expressed our deepest sympathy to the Italian people in the wake of these disasters and we have moved from words to actions, with our continued efforts to address the specific needs of the affected communities via the EU Solidarity Fund and Cohesion Policy.


Réseau Entreprise Europe Nombre d’accords de partenariat signés Reconnaissance accrue du réseau et entretien de cette reconnaissance (par exemple, sensibilisation parmi la population des PME) Taux de satisfaction des clients (en % des PME exprimant leur satisfaction, valeur ajoutée de services spécifiques) Nombre de PME bénéficiant de services de soutien Nombre de PME participant à des actions d’intermédiation et missions de prospection || Réseau Entreprise Europe Accords de partenariat signés: 1 950 (2010) Reconnaissance accrue du réseau et entretien de cette reconnaissance: non encore mesuré Taux de satisfaction des clients (en ...[+++]

Enterprise Europe Network Number of partnership agreements signed Increased recognized Network brand and brand Culture (e.g. brand awareness among SME population) Clients satisfaction rate (% SMEs stating satisfaction, added-value of specific service) Number of SMEs receiving support services Number of SMEs participating in brokerage events and company missions || Enterprise Europe Network Partnership agreements signed: 1.950 (2010) Increased recognized Network brand and brand Culture: not measured yet Clients satisfaction rate (% SMEs stating satisfaction, added-value of specific service): 78% Number of SMEs receiving support services: 435.000 (2010) Number of SMEs participatin ...[+++]


– (EN) Monsieur le Président, on s’attend peut-être à ce que je m’exprime en italien et certains veulent peut-être faire de ce débat un débat italien mais je suis néerlandaise, députée néerlandaise, et je suis terriblement frustrée que cette discussion soit présentée comme étant comme un débat interne à l’Italie.

– Mr President, people may think that I will speak in Italian, and people might want to make this an Italian debate, but I am Dutch. I am a Dutch Member of this Parliament and I am very frustrated by the idea that we are talking here as if the issue were an internal Italian debate.


Ce sont surtout nos collègues italiens qui se sont exprimés, j’en conviens, et je donnerai principalement la parole à des collègues non italiens.

It is very much the situation that mainly our Italian colleagues spoke, so I will take care of that and give the floor mainly to non-Italian Members.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, exceptionnellement, je souhaite m’exprimer en italien pour critiquer le cryptage et la panne de certains programmes diffusés par la RAI dans d’autres pays: cela concerne les matches de football et les Grands Prix de Formule 1, de même que des films, des séries télévisées et des dessins animés.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, as an exception I shall speak in Italian to criticise the encryption and blacking-out of certain programmes broadcast by the RAI to other countries: they include football matches and Formula 1 Grand Prix races, and also films, TV serials and cartoons.


Je m’exprime aujourd’hui en italien, qui est la langue de l’État italien, mais qui n’est pas ma langue maternelle.

Today I am using the Italian language, which is the language of the State and not my mother tongue.


- (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je m’exprime ici au nom des socialistes italiens du nouveau parti socialiste italien.

– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, I speak on behalf of the Italian Socialists of the New Italian Socialist Party.


La Cour de justice a statué que l'article 12 (ex-article 6) autorisait non seulement les ressortissants communautaires non italiens résidant dans la province de Bolzano mais également ceux qui s'y trouvaient temporairement, à être traités comme les ressortissants nationaux italiens de cette province au motif que la plupart des ressortissants italiens désireux de se prévaloir de cette possibilité résidaient dans la province de Bolzano alors que ce n'était pas le cas de la plupart des non Italiens germanophones.

The Court of Justice held that Article 12 (ex-article 6) entitled not only non-Italian Community nationals resident in the Bolzano province, but also those there on a temporary basis, to be treated as if they were Italian nationals resident in that region, on the grounds that most of the Italian nationals who would wish to avail themselves of this facility would in fact be resident in the Bolzano province whereas most German-speaking non-Italians would not.


*Enfin, dans l'arrêt Bickel [5], la Cour a estimé que le droit d'obtenir qu'une procédure pénale se déroule dans sa propre langue relève du champ d'application du traité et doit donc être assujetti à l'interdiction de toute discrimination exercée en raison de la nationalité énoncée à l'article 12 CE (ex-article 6) : ainsi, un ressortissant communautaire impliqué dans une procédure pénale dans l'État d'accueil (en l'espèce, la province de Bolzano en Italie) était autorisé à utiliser sa propre langue (l'allemand) comme s'il était non seulement ressortissant italien mais également ressortissant italien résidant dans la province de Bolzano ( ...[+++]

*Lastly, the Court held in the Bickel judgment [5], that the right to use one's own language in criminal proceedings fell within the scope of the EC Treaty, and was thus subject to the prohibition of discrimination on grounds of nationality enunciated in Article 12 (ex- Article 6) of that Treaty, with the result that a Community national involved in criminal proceedings in the Host State (in casu the Bolzano province of Italy) was entitled to use his own language (German) as if he were not merely an Italian national but an Italian national residing in the province of Bolzano, (to whom this privilege was accorded by Italian law) without t ...[+++]


Parmi les dossiers clôturés, il faut noter une réduction notable des programmes italiens restant ouverts, qui représentaient la grande majorité des programmes en attente de clôture (75 dossiers italiens sur un total de 89 à la mi-2000) : ainsi, à la fin février, il ne restait plus que 24 programmes italiens à clôturer.

The items wound up included a large number of programmes in Italy, which accounted for the vast bulk of the programmes awaiting closure (75 out of 89 in mid-2000). This meant that by the end of February, only 24 Italian programmes still awaited closure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'exprime en italien ->

Date index: 2021-07-28
w