Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arménien
Avoir une grande facilité d'expression
Comprendre l'arménien parlé
Exprimé en prix constants
Exprimé en valeur réelle
Faut questionner. Faut s'exprimer. Brisons le silence
Hy
Interagir verbalement en arménien
L'APECA s'exprime
Lait maternel exprimé
Parti révolutionnaire fédératif arménien
S'exprimer avec aisance
S'exprimer couramment
S'exprimer facilement
S'exprimer oralement en arménien
écrire en arménien

Traduction de «s'exprime en arménien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
s'exprimer couramment [ s'exprimer facilement | s'exprimer avec aisance | avoir une grande facilité d'expression ]

be fluent in


Faut questionner. Faut s'exprimer. Brisons le silence

Ask questions. Talk about it. Break the Silence




interagir verbalement en arménien | s'exprimer oralement en arménien

communicate verbally in Armenian | speak Armenian | interact verbally in Armenian | interacting verbally in Armenian


exprimé en prix constants | exprimé en valeur réelle

deflated






écrire en arménien

correspond in written Armenian | writing Armenian | show competency in written Armenian | write Armenian


comprendre l'arménien parlé

listen to Armenian | make sense of spoken Armenian | understand spoken Armenian | understanding spoken Armenian


Parti révolutionnaire fédératif arménien

Dashnak Revolutionary Federation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'UE et l'Arménie chercheront à renforcer la capacité des entreprises arméniennes à participer aux chaînes de valeur internationales, en mobilisant les opérateurs économiques tant européens qu'arméniens, ce qui aura pour effet d'encourager le transfert de technologies et de connaissances.

The EU and Armenia will seek to reinforce the ability of Armenian enterprises to participate in international value chains, involving both EU and Armenian economic operators, which will foster technology and knowledge transfer.


Les parties coopéreront aussi dans le domaine du recouvrement des avoirs d'origine criminelle en améliorant le cadre juridique arménien et en établissant un véritable bureau de recouvrement des avoirs.

The parties will also cooperate on recovery of criminal assets through the improvement of Armenia's legal framework and the establishment of a full-fledged asset recovery office.


Des politiques de l'emploi et des politiques sociales modernes seront nécessaires pour que le développement économique soit inclusif et participe à l'amélioration du bien-être de l'ensemble des citoyens arméniens.

Modern employment and social policies will be needed to ensure that the economic development is inclusive and contribute to improving the well-being of all Armenian citizens.


2. participe à la commémoration du centenaire du génocide arménien dans un esprit de fraternité européenne, de solidarité et de justice; rend hommage aux 1 500 000 victimes innocentes du génocide arménien et exprime sa reconnaissance aux héros martyrs et aux survivants qui ont lutté pour leur vie et pour la dignité humaine;

2. Joins the commemoration of the centenary of the Armenian Genocide in a spirit of European brotherhood, solidarity and justice; commemorates the 1.5 million innocent victims of the Armenian Genocide, and bows in gratitude to those martyred and surviving heroes who struggled for their lives and for human dignity;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. participe à la commémoration du centenaire du génocide arménien dans un esprit de solidarité et de justice, et rend hommage à la mémoire des victimes innocentes de ce génocide; appelle la Commission et le Conseil à se joindre à la commémoration du centenaire; exprime sa gratitude à tous ceux qui ont contribué à l'investigation, à la reconnaissance et au souvenir du génocide arménien;

1. Participates in the commemoration of the centennial of the Armenian Genocide in a spirit of solidarity and justice, and pays tributes to the memory of the innocent victims of this genocide; calls on the Commission and the Council to join in the commemoration of the centennial; expresses its gratitude to all those who contributed to the investigation, recognition and memory of the Armenian Genocide;


5. se félicite des déclarations de Recep Tayyip Erdoğan, président de la République de Turquie, et d'Ahmet Davutoğlu, Premier ministre de la République de Turquie, qui ont adressé leurs condoléances aux Arméniens ottomans et reconnu les atrocités commises à leur égard, et les considère comme un pas dans la bonne direction; encourage la Turquie à saisir l'occasion propice offerte par la commémoration du centenaire du génocide arménien pour poursuivre ses efforts de réconciliation avec son passé, notamment par l'ouverture de ses archives, pour reconnaître le génocide arménien et pour poser ainsi les jalons d'une véritable réconciliation e ...[+++]

5. Welcomes the statements by the President of the Republic of Turkey, Recep Tayyip Erdoğan, and the Prime Minister of the Republic of Turkey, Ahmet Davutoğlu, offering condolences and recognising atrocities against the Ottoman Armenians as a step in the right direction; encourages Turkey to use the commemoration of the centenary of the Armenian Genocide as an important opportunity to continue its efforts, including the opening of the archives, to come to terms with its past, to recognise the Armenian Genocide and thus to pave the wa ...[+++]


3. salue comme un pas dans la bonne direction les déclarations du Président Erdoğan et du Premier ministre Davutoğlu par lesquelles ils ont présenté leurs condoléances et reconnu les atrocités commises à l'encontre des Arméniens ottomans; encourage la Turquie à voir en la commémoration du centenaire du génocide arménien une occasion unique pour avancer sur la voie de l'acceptation de son passé et de la reconnaissance du génocide arménien et, partant, pour poser les jalons d'une authentique réconciliation entre les peuples turcs et arméniens.

3. Welcomes the statements by President Erdoğan and Prime Minister Davutoğlu offering condolences and recognising atrocities against the Ottoman Armenians as a step in the right direction; encourages Turkey to use the commemoration of the centenary of the Armenian Genocide as an important opportunity to continue its efforts to come to terms with its past, to recognise the Armenian Genocide and thus to pave the way for a genuine reconciliation between the Turkish and Armenian peoples;


Réseau Entreprise Europe Nombre d’accords de partenariat signés Reconnaissance accrue du réseau et entretien de cette reconnaissance (par exemple, sensibilisation parmi la population des PME) Taux de satisfaction des clients (en % des PME exprimant leur satisfaction, valeur ajoutée de services spécifiques) Nombre de PME bénéficiant de services de soutien Nombre de PME participant à des actions d’intermédiation et missions de prospection || Réseau Entreprise Europe Accords de partenariat signés: 1 950 (2010) Reconnaissance accrue du réseau et entretien de cette reconnaissance: non encore mesuré Taux de satisfaction des clients (en ...[+++]

Enterprise Europe Network Number of partnership agreements signed Increased recognized Network brand and brand Culture (e.g. brand awareness among SME population) Clients satisfaction rate (% SMEs stating satisfaction, added-value of specific service) Number of SMEs receiving support services Number of SMEs participating in brokerage events and company missions || Enterprise Europe Network Partnership agreements signed: 1.950 (2010) Increased recognized Network brand and brand Culture: not measured yet Clients satisfaction rate (% SMEs stating satisfaction, added-value of specific service): 78% Number of SMEs receiving support services: 435.000 (2010) Number of SMEs participatin ...[+++]


1. La société établit pour chaque résolution au moins le nombre d’actions pour lesquelles des votes ont été valablement exprimés, la proportion du capital social représentée par ces votes, le nombre total de votes valablement exprimés, ainsi que le nombre de votes exprimés pour et contre chaque résolution et, le cas échéant, le nombre d’abstentions.

1. The company shall establish for each resolution at least the number of shares for which votes have been validly cast, the proportion of the share capital represented by those votes, the total number of votes validly cast as well as the number of votes cast in favour of and against each resolution and, where applicable, the number of abstentions.


En mémoire de ces victimes innocentes de la barbarie ottomane, nous devons réitérer notre demande au gouvernement turc actuel afin qu’il surmonte son obstination criminelle de déni total du génocide arménien et qu’il ait au moins, même avec tant de retard, la décence d’exprimer des regrets au peuple arménien pour l’abominable holocauste qui lui a été infligé.

In remembering those innocent victims of Ottoman barbarism we must renew our demand to the Turkish government of today to overcome its criminal obstinacy of total denial of the Armenian genocides and at least, even with so much delay, have the decency to say sorry to the Armenian people for the abominable holocaust inflicted on them.


w