Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire en instance
Affaire en instance devant une cour
Affaire en instance devant une juridiction
Devant de corniche
Devant de gouttiere
Présenter des excuses
Recours devant la Cour
Recours devant le Tribunal
Revetement de gouttiere
S'excuser
Trouble psychosomatique indifférencié

Traduction de «s'excusant devant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
s'excuser [ présenter des excuses ]

offer an apology [ apologize ]


qui s'excuse, s'accuse

he who excuses himself, accuses himself




devant de corniche | devant de gouttiere | revetement de gouttiere

cornice


affaire en instance | affaire en instance devant une cour | affaire en instance devant une juridiction

case on the cause list


recours devant la Cour | recours devant le Tribunal

proceedings before the Court


Définition: Le diagnostic d'un trouble somatoforme indifférencié doit être envisagé devant des plaintes somatoformes multiples, variables dans le temps, persistantes, mais ne répondant pas au tableau clinique complet et typique d'une somatisation. | Trouble psychosomatique indifférencié

Definition: When somatoform complaints are multiple, varying and persistent, but the complete and typical clinical picture of somatization disorder is not fulfilled, the diagnosis of undifferentiated somatoform disorder should be considered. | Undifferentiated psychosomatic disorder


suicide et automutilation en sautant ou en se couchant devant un objet en mouvement

Suicide and selfinflicted injury by jumping or lying before moving object


suicide et automutilation en sautant devant un objet en mouvement

Suicide and selfinflicted injury by jumping before moving object


Lésion auto-infligée en sautant ou en se couchant devant un objet en mouvement

Intentional self-harm by jumping or lying before moving object
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je trouve que M. Godfrey Bloom devrait s’excuser devant toutes ces personnes qu’il a insultées.

I think Mr Bloom should apologise to all those people that he has insulted.


Monsieur le Président, le mardi 6 février, j'ai posé une question à la Chambre au sujet des modalités des excuses devant être adressées aux survivants des pensionnats indiens.

Mr. Speaker, on Tuesday, February 6, I rose in the House to ask a question about the process around the apology for residential schools.


Ceux qui se sont sentis obligés de s'excuser devant le peuple grec en raison de leur volte-face de dernière minute sur la question du nom de la Macédoine, et qui appartiennent à l'Union, à la Nouvelle démocratie, au PASOK, à la coalition de gauche (SYN) et au Rassemblement orthodoxe populaire (LAOS), se frottent les mains dans l’allégresse.

Those who have felt the need to excuse themselves in front of the Greek people because of their last-minute volte-face on the Macedonian name issue, and who belong to the EU, the New Democracy, PASOK, the Left-Wing Coalition (SYN) and the Popular Orthodox Rally (LA.O.S.), are rubbing their hands with glee.


Êtes-vous suffisamment intègre pour pouvoir vous lever à la Chambre et vous excuser devant vos collègues et pour me transmettre ensuite des excuses pour vos commentaires diffamatoires, incorrects et non fondés?

Do you have the integrity required to stand in the House of Commons and apologize to your colleagues and then make a further apology to me for your unsubstantiated, defamatory, and incorrect remarks?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avant de donner la parole au whip du gouvernement au sujet d'un rappel au Règlement, je tiens à m'excuser devant la Chambre concernant une erreur qui s'est produite un peu plus tôt.

Before I hear the hon. government whip on a point of order, I want to apologize to the House for a mix-up that occurred earlier.


Monsieur le Président, je vous remercie et, naturellement, je m’excuse devant la plénière du Parlement.

Thank you, Mr President, and may I also apologise, of course, to the House.


Néanmoins, je m'excuse devant vous de cette entorse au règlement et je m'attacherai à ne pas la répéter.

Nevertheless, I apologise for this flouting of the Rules of Procedure and I will try not to do this again.


Dans certains parlements nationaux, dans un cas comme celui-ci, la personne concernée serait certainement appelée devant le parlement, réprimandée et amenée à présenter des excuses ; nous pourrions envisager de mettre cela en place.

In some national parliaments in this instance the person concerned would certainly be called before the parliament, reprimanded and asked to apologise, and we might consider putting that in place.


Il faut que le premier ministre prenne conscience qu'il y a un fait irresponsable, il y a une question de droits humains qui doivent être défendus dans ce Parlement et le premier ministre devrait s'excuser devant la population et devant cette Chambre.

The Prime Minister must realize that some irresponsible action was taken. There is an issue of human rights that must be defended in this parliament, and the Prime Minister should apologize to the public and to this House.


Mme Dalphond-Guiral: Monsieur le Président, je me permets de porter à votre attention que j'étais au courant que le député de Nanaïmo-Cowichan s'est effectivement excusé devant cette Chambre, mais je tiens à vous dire que les excuses sont une chose nécessaire.

Mrs. Dalphond-Guiral: Mr. Speaker, I am indeed aware that the hon. member for Nanaimo-Cowichan did apologize in this House, but I insist that apologies are necessary.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'excusant devant ->

Date index: 2022-02-25
w