Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chute sur ou depuis les escaliers
Chute sur ou depuis les marches
Chute sur ou depuis un escalier mécanique
Hauteur d'eau écoulée
Lame d'eau écoulée
Lame écoulée
Quantité définitive écoulée pour la consommation
S'est fait attendre trop longtemps
S'impose depuis longtemps

Traduction de «s'est écoulée depuis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
données portant sur le nombre d'années écoulées depuis l'obtention du diplôme

maturity data


nombre d'années écoulées depuis l'obtention du baccalauréat

years from bachelor graduation




hauteur d'eau écoulée | lame d'eau écoulée

depth of runoff


quantité définitive écoulée pour la consommation

definitive quantity disposed of for consumption


chute sur ou depuis un escalier mécanique

Fall on or from escalator




chute sur ou depuis les escaliers

Fall on or from stairs


Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins deux épisodes dépressifs répondant aux descriptions données en F33.0-F33.3, mais ne présente aucun symptôme dépressif depuis plusieurs mois.

Definition: The patient has had two or more depressive episodes as described in F33.0-F33.3, in the past, but has been free from depressive symptoms for several months.


s'impose depuis longtemps [ s'est fait attendre trop longtemps ]

is long overdue
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Étant donné que le cadre temporel du litige concerne tant la période d’application de la directive 2008/55/CE que la période écoulée depuis l’entrée en vigueur de la directive 2010/24/UE, les deux directives s’appliquent au litige au principal.

Given that the time frame of this dispute falls within Directive 2008/55 and Directive 2010/24, both are relevant to the main proceedings.


Quatre années se sont écoulées depuis le lancement du cadre de l'UE, et trois années depuis la soumission et la première évaluation des stratégies des États membres.

Four years have passed since the launch of the EU Framework and three years since the submission and first assessment of Member States’ strategies.


La Cour estime donc que la situation juridique au sein des États membres de l’Union n’a pas évolué au cours des années qui se sont écoulées depuis le prononcé de l’arrêt AM S Europe/Commission, précité, dans une mesure justifiant d’envisager un développement de la jurisprudence dans le sens d’une reconnaissance, aux avocats internes, du bénéfice de la protection de la confidentialité.

The Court therefore considers that the legal situation in the Member States of the European Union has not evolved, since the judgment in AM S Europe v Commission was delivered, to an extent which would justify a change in the case‑law and recognition for in-house lawyers of the benefit of legal professional privilege.


Au cours des années qui se sont écoulées depuis le prononcé de l’arrêt AM S Europe/Commission, aucune tendance prépondérante en faveur d’une protection de la confidentialité des communications au sein d’une entreprise ou d’un groupe avec des avocats internes ne peut être dégagée en ce qui concerne les ordres juridiques des 27 États membres de l’Union européenne.

In the years that have passed since the judgment in Case 155/79 AM S Europe v Commission was delivered, no predominant trend towards protection under legal professional privilege of communications within a company or group with in-house lawyers may be discerned in the legal systems of the 27 Member States of the European Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’année 2009 marque les deux décennies écoulées depuis la fin de la guerre froide et depuis que tous les murs qui divisaient les pays et l’Europe elle-même d’Est en Ouest, avec la liberté et la démocratie d’une part, et les régimes totalitaires de l’autre, ont été renversés.

2009 marks two decades since the end of the Cold War and since all the walls were knocked down that divided countries and Europe itself into east and west, with freedom and democracy on the one side and totalitarian regimes on the other.


Quinze années se sont écoulées depuis que Aung San Suu Kyi a été pour la première fois assignée à résidence et 14 années depuis que le SPDC a décidé d’ignorer la volonté du peuple birman exprimée lors des élections de 1990.

It is 15 years since Aung San Suu Kyi was first put under house arrest and 14 years since the SPDC decided to disregard the will of the Burmese people as expressed in the 1990 elections.


Les questions que nous posons aujourd’hui au Conseil et à la Commission reflètent trois grandes sphères de préoccupation - cohérence, équilibre et responsabilité démocratique - que nous avons identifiées depuis bientôt quatre ans que le traité d’Amsterdam est entré en vigueur, et au cours des trois années et demie écoulées depuis le sommet de Tampere et le programme des activités sur la liberté, la justice et la sécurité qu'il soulignait dans ses conclusions.

The questions we are putting today to the Council and the Commission reflect three broad strands of concern – coherence, balance and democratic accountability – that we have identified in the almost four years since the provisions of the Amsterdam Treaty came into force, and the three-and-a-half years since the Tampere Summit and the freedom, justice and security roadmap outlined in its conclusions.


Plus de sept années se sont écoulées depuis l'entrée en vigueur de la décision-cadre du Conseil du 13 juin 2002 relative au mandat d'arrêt européen et aux procédures de remise entre États membres[1] (ci-après dénommée «la décision-cadre du Conseil»), le 1er janvier 2004.

More than seven years have passed since the Council Framework Decision of 13 June 2002 on the European arrest warrant (hereinafter ‘EAW’) and the surrender procedures between Member States[1] (hereinafter ‘the Council Framework Decision’) entered into operation on 1 January 2004.


En tout cas, notre objectif est, comme d'autres années, de présenter une série de projets de résolution et de déclarations de la présidence de la Commission des Droits de l'homme qui intègrent les nouveautés qui sont survenues au cours de l'année qui s'est écoulée depuis la fin de la 57e session de cet organe, qui s'est précisément tenue en avril 2001.

In any event, our objective, as in previous years, is to present a series of draft resolutions and statements by the presidency of the Commission on Human Rights, that cover the events to have taken place in the last year, from the close of the 57th session of that body, which was held in April 2001.


Nous voudrions d'ailleurs que le Conseil en fasse de même et conclue de façon positive les trois longues années qui se sont écoulées depuis que la Commission, constatant le blocage du dialogue social, a fort opportunément usé de son droit d'initiative.

In addition, we would like the Council to follow suit and thus put a definitive end to the three long years that have passed since the Commission, perceiving the breakdown in social dialogue, made very timely use of its right of initiative.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'est écoulée depuis ->

Date index: 2024-05-05
w