Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appropriation d'objets trouvés
Appropriation frauduleuse d'objets trouvés
Herbe sera bien courte s'il ne trouve de quoi brouter
Objet trouvé
Trouvé marchant
Trouvé mort

Vertaling van "s'est rarement trouvé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
herbe sera bien courte s'il ne trouve de quoi brouter

he will go hard, but he will get his living


Définition: Ignorance de la part des parents de ce que fait l'enfant ou de l'endroit où il se trouve; manque d'autorité; désintérêt ou absence de réaction lorsque l'enfant se trouve dans une situation dangereuse.

Definition: Lack of parental knowledge of what the child is doing or where the child is; poor control; lack of concern or lack of attempted intervention when the child is in risky situations.


appropriation d'objets trouvés | appropriation frauduleuse d'objets trouvés

theft by finding | theft of found property


Définition: Démence évoluant progressivement, débutant à l'âge mûr, caractérisée par des modifications précoces, lentement progressives, du caractère et par une détérioration sociale, aboutissant à une déficience des fonctions intellectuelles, de la mémoire et du langage, accompagnées d'une apathie, d'une euphorie et, plus rarement, de symptômes extra-pyramidaux.

Definition: A progressive dementia, commencing in middle age, characterized by early, slowly progressing changes of character and social deterioration, followed by impairment of intellect, memory, and language functions, with apathy, euphoria and, occasionally, extrapyramidal phenomena.


Définition: Démences dues, ou supposées dues, à d'autres causes que la maladie d'Alzheimer ou à une maladie vasculaire cérébrale. Elles peuvent débuter à tout âge, mais ne surviennent que rarement à un âge avancé.

Definition: Cases of dementia due, or presumed to be due, to causes other than Alzheimer's disease or cerebrovascular disease. Onset may be at any time in life, though rarely in old age.






moment où les autorités douanières constatent que cette marchandise se trouve dans une situation ayant fait naître une dette douanière

time when the customs authorities conclude that the goods are in a situation in which a customs debt is incurred




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Rapport spécial n° 5/2018 — «Énergies renouvelables et développement rural durable: d’importantes synergies sont possibles, mais rarement exploitée

Special Report No 5/2018 — ‘Renewable energy for sustainable rural development: significant potential synergies, but mostly unrealised


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52018SA0005(01) - EN - Rapport spécial n° 5/2018 — «Énergies renouvelables et développement rural durable: d’importantes synergies sont possibles, mais rarement exploitée

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52018SA0005(01) - EN - Special Report No 5/2018 — ‘Renewable energy for sustainable rural development: significant potential synergies, but mostly unrealised


La Cour des comptes européenne vous informe que son rapport spécial no 5/2018 «Énergies renouvelables et développement rural durable: d’importantes synergies sont possibles, mais rarement exploitées» vient d’être publié.

The European Court of Auditors hereby informs you that Special Report No 5/2018 ‘Renewable energy for sustainable rural development: significant potential synergies, but mostly unrealised’ has just been published.


considérant que, selon le BIT, 29,9 % des employés de maison sont totalement exclus de la législation nationale du travail, et qu'à l'heure actuelle le travail des employés de maison, auxiliaires de vie et gardes d'enfants dans l'Union est très rarement et inégalement réglementé dans les États membres, que par conséquent ces employés sont rarement considérés comme des travailleurs typiques ou réguliers et que dès lors, leurs droits en matière d'emploi et leur protection sociale sont fortement limités

whereas according to the ILO 29,9 % of domestic workers are completely excluded from national labour legislation, and to this day the work of domestic workers and carers in the EU is very seldom and unevenly regulated in the Member States, with the result that domestic workers are often not regarded as typical or regular workers and therefore have severely limited employment rights and social protection


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le CPVP pourrait jouer un rôle plus efficace qu’il ne l’a fait jusqu’ici, notamment en attirant l’attention du public sur le Commissariat et son rôle en vertu de la LPRPDE. Dans mes classes et dans mes conférences, j’ai rarement trouvé quelqu’un qui connaissait la Loi sur la protection des renseignements personnels du Canada, ses droits en vertu de la loi, l’existence du CPVP, le nom du commissaire actuel et les activités du Commissariat.

In my classes and talks I have rarely found anyone who knows about Canada's privacy law, his or her rights under the law, or the existence of the OPC, the current Privacy Commissioner, or the activities of the office.


Cette disposition est similaire à celle que l'on trouve dans le modèle de défenseur du Royaume-Uni où le juge a rarement donné cette autorisation et où celle-ci est rarement demandée, car les questions que le défenseur désire poser doivent être d'abord soumises au gouvernement.

This provision is similar to that found in the U.K. special advocate model, where authorization from the judge allowing further communications has rarely been given, and is rarely sought because the questions the special advocate seeks to ask must be vetted first by the government.


J'ai travaillé avec beaucoup d'administrations dans ma vie et j'ai rarement trouvé la même motivation et la même compétence que dans les institutions européennes.

I have worked with many administrations in my life, and rarely have I known such dedication and first-rate work as I have encountered in the EU institutions.


La transmission de l'exécution d'une condamnation à une peine privative de liberté peut être demandée lorsque : a) la personne condamnée se trouve sur le territoire de l'État d'exécution et est ressortissante de ce dernier État ou réside habituellement sur son territoire, ou b) la personne condamnée se trouve sur le territoire de l'État d'exécution et son extradition a été refusée, ou serait refusée en cas de demande, ou n'est pas ...[+++]

The transfer of enforcement of a sentence involving deprivation of liberty may be requested where (a) the sentenced person is in the territory of the administering State and is a national of that State or is permanently resident in its territory; or (b) the sentenced person is in the territory of the administering State and his extradition has been refused, would be refused if requested, or is not possible; or (c) the sentenced person is in the territory of the administering State and is serving or is to serve a custodial sentence there (Article 3).


Comme ces sociétés sont bien connues des intéressés et qu'elles sont rarement définies dans le langage courant, j'ai trouvé que leur intervention accentue encore le caractère technique de la loi.

Since these collectives are so well known to those in the field and rarely defined in everyday language, I found that their intervention only added to the technical nature of the bill.


Bien que de nombreux projets de loi fédéraux soient passés entre mes mains, je dois avouer que j'ai rarement trouvé un préambule du style de celui que renferme ce projet de loi.

I have seen many federal bills but I have to admit that I have rarely seen such a preamble as the one which can be found in this bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'est rarement trouvé ->

Date index: 2024-05-14
w