Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actuel ou passé
Charge du passé
Charge héritée du passé
Donner dans un chenal
Donner dans une passe
Jeudi
Jeudi saint
S'y embouquer

Traduction de «s'est passé jeudi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




correspondance entre filtres passe-bas et filtres passe-bandes | correspondance entre filtres passe-haut et filtres à élimination de bandes

band pass/low pass analogy | band stop/high pass analogy


charge du passé | charge héritée du passé

cost of the past | old burden




Définition: Le sujet est actuellement hypomaniaque, et a eu, dans le passé, au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif, ou mixte).

Definition: The patient is currently hypomanic, and has had at least one other affective episode (hypomanic, manic, depressive, or mixed) in the past.


Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé

Definition: All the subdivisions of this category should be used only for a single episode. Hypomanic or manic episodes in individuals who have had one or more previous affective episodes (depressive, hypomanic, manic, or mixed) should be coded as bipolar affective disorder (F31.-). | bipolar disorder, single manic episode


Définition: Trouble caractérisé par une perte partielle ou complète de l'intégration normale entre souvenirs du passé, conscience de l'identité et des sensations immédiates, et contrôle des mouvements corporels (voir F44.-), mais secondaire à une maladie organique.

Definition: A disorder characterized by a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements (see F44.-), but arising as a consequence of an organic disorder.


a abusé des drogues et/ou des médicaments par le passé

Former drug user


donner dans une passe [ donner dans un chenal | s'y embouquer ]

enter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les pays de l’UE devaient la transposer dans leur droit national avant le jeudi 11 janvier 2007.

EU countries were required to incorporate it into national law by 11 January 2007.


vu sa résolution du jeudi 12 mars 2015 sur la Tanzanie, notamment la question de l'accaparement des terres

having regard to its resolution of 12 March 2015 on ‘Tanzania, notably the issue of land grabbing’


Permettez-moi d’évoquer brièvement ce qui s’est passé jeudi.

Let me mention briefly what happened on Thursday.


Les élections européennes sont régies par l’acte de 1976[1] relatif à l’élection des membres du Parlement européen au suffrage universel direct, tel que modifié par la décision 2002/772/CE, Euratom du Conseil[2], qui établit plusieurs principes communs à tous les États membres, tels que l’obligation d’appliquer le scrutin proportionnel et d’organiser le scrutin au cours de la même période allant du jeudi au dimanche suivant.

European elections are regulated by the 1976 Act[1] on the election of the members of the European Parliament by direct universal suffrage, as amended by Council Decision 2002/772/EC, Euratom[2], which lays down some common principles for all Member States, such as the obligation to use proportional representation and to ensure that polling day falls within the same period starting on a Thursday and ending on the following Sunday.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52009IP0204 - EN - Problèmes et perspectives liés à la citoyenneté de l'Union Résolution du Parlement européen du 2 avril 2009 sur les problèmes et perspectives liés à la citoyenneté de l'Union (2008/2234(INI)) // Jeudi, 2 avril 2009 Problèmes et perspectives liés à la citoyenneté de l'Union // P6_TA(2009)0204 // Résolution du Parlement européen du 2 avril 2009 sur les problèmes et perspectives liés à la citoyenneté de l'Union (2008/2234(INI))

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52009IP0204 - EN - Problems and prospects concerning European citizenship European Parliament resolution of 2 April 2009 on problems and prospects concerning European Citizenship (2008/2234(INI)) // Thursday 2 April 2009 Problems and prospects concerning European citizenship // P6_TA(2009)0204 // European Parliament resolution of 2 April 2009 on problems and prospects concerning European Citizenship (2008/2234(INI))


Dans les capitales européennes, de nombreuses personnes participent au Conseil le jeudi et, à chaque fois qu’elles rentrent chez elles, si le Conseil de Bruxelles s’est bien passé, affirment «c’est grâce à nous, aux chefs d’État ou de gouvernement», alors que s’il s’est mal passé, elles disent: «c’est de leur faute, là-bas à Bruxelles!».

In Europe's capitals, there are a great many people who will convene for the Council on Thursday, and each time they go back home, if the Council meeting in Brussels has been successful, they say: 'It was all down to us, the heads of state and government', and if it was unsuccessful, they say, 'It was their fault, the people in Brussels!' You should tell the Council what you have told us here.


Et puisque nous en sommes aux clarifications, pouvez-vous aussi m’assurer que le texte sur le mandat d’arrêt européen, pour lequel nous pouvions introduire des amendements jusque jeudi dernier, 16 heures, est encore toujours le même, et qu’il n’a pas été modifié le week-end passé ?

And since we are on the subject of clarification, can you also assure me that the text on the European arrest warrant on which we could submit amendments up to 4 p.m. last Thursday is still the same text and was not changed last weekend?


Cela montre surtout que la décision de jeudi passé a été prise bien trop hâtivement et à la légère.

It proves in particular that last Thursday’s decision was taken too hastily and carelessly.


Mais c'est donner un funeste signal, Monsieur le Président du Conseil Moscovici, quand le Premier ministre français s'exprime pendant 45 minutes à la télévision française, comme ce fut le cas jeudi passé, pour expliquer sa politique et que, pas une fois, mais alors pas une seule, il ne prononce le mot "Europe".

It is a bad sign, President Moscovici, when the Prime Minister of France speaks for 45 minutes on French television, as he did last Thursday, sets out his policies, and does not even mention the word Europe, not once.


Cette heure des questions comprendra deux parties: la première, avec les responsables des groupes politiques ou leurs représentants, se déroule de façon totalement spontanée; la seconde est consacrée à un thème politique décidé à l'avance, au plus tard le jeudi précédant la période de session en question, mais sans questions préparées au préalable.

This Question Hour will comprise two parts: the first with leaders of political groups or their representatives, conducted on an entirely spontaneous basis; the second devoted to a policy theme agreed upon in advance, at the latest on the Thursday before the relevant part-session, but without prepared questions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'est passé jeudi ->

Date index: 2025-03-14
w