Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adopter un mode de pensée raisonné
Appliquer un raisonnement stratégique
Avoir un cheminement de pensée raisonnée
Faire preuve de raisonnement logique
Indemnisation raisonnable
Indemnité raisonnable
Poser un regard raisonné
Raisonnement approché
Raisonnement approximatif
Raisonnement basé sur le cas
Raisonnement basé sur les précédents
Raisonnement incertain
Raisonnement par cas
Réfléchir de manière raisonnée

Vertaling van "s'est montrée raisonnable " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
raisonnement approché | raisonnement approximatif | raisonnement incertain

evidential reasoning


raisonnement basé sur le cas | raisonnement basé sur les précédents | raisonnement par cas

case-based reasoning | CBR [Abbr.]


adopter un mode de pensée raisonné | poser un regard raisonné | avoir un cheminement de pensée raisonnée | réfléchir de manière raisonnée

think in an analytical way | think logically | analytical thinking | think analytically


indemnisation raisonnable | indemnité raisonnable

reasonable compensation


appliquer un raisonnement stratégique

strategic thinking and it's implementation | think strategically | apply strategic thinking | move strategically


faire preuve de raisonnement logique

use logical thinking | utilise logical thinking | apply local reasoning to problems | use logical reasoning
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 1801_7 - EN - Une énergie sûre et soutenable à des prix raisonnables - le paquet Union de l’énergie // Une énergie sûre et soutenable à des prix raisonnables - le paquet «Union de l’énergie»

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 1801_7 - EN - Making energy secure, affordable and sustainable - Energy union package


Une énergie sûre et soutenable à des prix raisonnables - le paquet Union de l’énergie

Making energy secure, affordable and sustainable - Energy union package


Les défis mondiaux auxquels le système énergétique de l’Union européenne (UE) est confronté appellent les pays de l’UE à s’unir et à travailler de concert afin que les consommateurs puissent disposer d’une énergie sûre et soutenable à des prix raisonnables.

The global challenges posed to the energy system of the European Union (EU) require that EU countries unite and work together to ensure that energy becomes secure, affordable and sustainable for consumers.


Pour garantir que les frais liés aux données de marché sont fixés à un niveau raisonnable, le respect de l'obligation de fournir des données de marché à des conditions commerciales raisonnables requiert que la relation entre les prix et le coût de production et de diffusion soit raisonnable.

To ensure that fees for market data are set at a reasonable level, the fulfilment of the obligation to provide market data on a reasonable commercial basis requires that prices be based on a reasonable relationship to the cost of producing and disseminating that data.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense qu'il est véritablement honteux que malgré qu'elles se sont montrées raisonnables, nous ayons répondu en ignorant leurs demandes.

I think it's a real shame that their reasonableness has been returned by ignoring their requests.


Je sais que la députée, qui est la porte-parole du Bloc en matière de sécurité publique et nationale, s'est montrée été très raisonnable à l'égard d'autres projets de loi.

I know the member, who is the critic for public safety and national security for the Bloc, has been very reasonable on other bills but she should take a careful look at what this would do.


La ministre s'est montrée très raisonnable et s'est très bien expliquée.

The minister was completely reasonable and explained herself very well.


La Commission, dans sa promotion de l'inclusion sociale, s'est montrée extrêmement active, que ce soit dans la lutte contre la xénophobie et le racisme, dans son combat pour promouvoir l'égalité des chances entre les femmes et les hommes ou encore pour ses actions en faveur des handicapés.

The Commission, in promoting social inclusion, has accorded these objectives the utmost importance. It has been very active in combating racism and xenophobia, in promoting equality of opportunity between men and women and in its measures to help the disabled.


La Commission a vérifié que l'affectation d'une partie de sa dette à ses différents secteurs était raisonnable par rapport aux activités de chacun de ceux-ci et que chaque secteur concerné était bien à même de supporter ses propres coûts quant au poids de sa dette et quant à ses coûts de fonctionnement. La Commission s'est montrée satisfaite qu'aucun subside n'ait été versé d'un secteur à l'autre.

The Commission verified that the allocation of the sustainable part of the debt was reasonable compared to the activities of each sector, and that each sector has borne all of its own costs in relation to its debt burden and operating costs. Consequently, the Commission is satisfied that no cross-subsidisation has taken place between the different sectors of Bord na Móna.


Cependant, il est raisonnable de conclure que la communauté arabe a été montrée du doigt et qu'elle se sent mal à l'aise au Canada.

However, it is reasonable to conclude that they have been targeted as a community and they feel uncomfortable in Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'est montrée raisonnable ->

Date index: 2023-07-15
w