Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) ambulant - 2) ambulatoire
Arriération mentale légère
Capable de penser de façon abstraite
Capable de tester
Capable de tousser
Capable de tousser volontairement
Dont il peut être disposé par testament
Espèce capable de s'adapter
Mutisme sélectif
Testateur capable

Vertaling van "s'est montrée capable " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
1) ambulant - 2) ambulatoire | 1) qui se déplace ou s'étend - 2) capable de se déplacer/laissant la possibilité de se déplacer

ambulant | walking


Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif

Definition: Characterized by a marked, emotionally determined selectivity in speaking, such that the child demonstrates a language competence in some situations but fails to speak in other (definable) situations. The disorder is usually associated with marked personality features involving social anxiety, withdrawal, sensitivity, or resistance. | Selective mutism


Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.

Definition: Two or three of the above symptoms are usually present. The patient is usually distressed by these but will probably be able to continue with most activities.


Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère

Definition: Approximate IQ range of 50 to 69 (in adults, mental age from 9 to under 12 years). Likely to result in some learning difficulties in school. Many adults will be able to work and maintain good social relationships and contribute to society. | feeble-mindedness mild mental subnormality


capable de tousser volontairement

Able to cough voluntarily




capable de penser de façon abstraite

Able to think abstractly




capable de tester | dont il peut être disposé par testament

testable


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'ANI ne s'en est pas moins montrée de plus en plus capable de cibler les affaires importantes et complexes depuis 2010.

Nevertheless, ANI has proved increasingly able to focus on important and complex cases since 2010.


Cette activité a déjà été lancée lors du «sommet de la carte à puce» qui a eu lieu à Lisbonne le 11 avril 2000 et l'industrie s'est montrée déterminée à poursuivre ses efforts en commun.

This activity has already been launched at the 'Smart-Card Summit' in Lisbon on 11 April 2000 and industry has shown strong willingness to pursue common efforts.


Je tiens à signaler officiellement que la députée de Thornhill a outrepassé les bornes du discours le moindrement poli et s'est montrée capable de haine à l'endroit de députés honorables, polis et tolérants et de nombreuses personnes qui participent à notre politique nationale.

I want to put on the record that I think the member for Thornhill stepped beyond the bounds of anything close to civil discourse and impugned herself as somebody who is willing to direct frankly hateful thoughts toward honourable, civil and tolerant members of this place and many who participate in our national politics.


Selon ce que je sais des autres, ces organisations se sont toujours montrées capables de s'adapter aux circonstances particulières de leurs régions respectives et de faire preuve d'une grande souplesse.

From what I know about the others, they have a long history in those organizations of being able to respond to the specific circumstances of different regions and being quite flexible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil se déclare préoccupé par la situation politique actuelle en Bosnie‑Herzégovine, tout en constatant que la situation en matière de sécurité est restée calme et stable, et il note que les autorités du pays se sont jusqu'à présent montrées capables de faire face aux menaces pesant sur le climat de sécurité.

It expresses its concern about the current political situation in Bosnia and Herzegovina, but recognizes that the security environment has remained calm and stable, and notes that the Bosnia and Herzegovina authorities have so far proven capable to deal with threats to the safe and secure environment.


M. José Manuel Barroso, président de la Commission européenne, a déclaré à propos de ce nouveau programme de travail: «L'Union européenne s'est montrée capable de résister aux défis auxquels elle était confrontée, mais nous ne sommes pas hors de danger pour autant.

European Commission President, José Manuel Barroso, said of the new work programme: “The European Union has proved equal to the challenges facing it but we are not yet out of the woods.


Si le calcul/l'estimation des économies pour chaque mesure individuelle n'est pas disponible, la baisse de la consommation d'énergie sectorielle est montrée comme résultat de l'ensemble des mesures.

If calculation/estimation of savings per measure is not available, sector level energy reduction shall be shown due to (the combination) of measures.


La coalition militaire en Afghanistan a réussi à maintenir son unité politique. L'Alliance du Nord s'est jusqu'ici montrée capable et a su faire l'unité parmi les factions en présence.

The Northern Alliance has proved so far to be capable and to be a uniting presence.


En ce qui concerne le FSE, ce sont les mesures 3.1- 3.5 qui se sont montrées les plus performantes en termes d'engagements et de paiements.

As far as the ESF is concerned measures 3.1- 3.5 performed very well in terms of commitments and payments.


La Commission, dans sa promotion de l'inclusion sociale, s'est montrée extrêmement active, que ce soit dans la lutte contre la xénophobie et le racisme, dans son combat pour promouvoir l'égalité des chances entre les femmes et les hommes ou encore pour ses actions en faveur des handicapés.

The Commission, in promoting social inclusion, has accorded these objectives the utmost importance. It has been very active in combating racism and xenophobia, in promoting equality of opportunity between men and women and in its measures to help the disabled.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'est montrée capable ->

Date index: 2023-08-22
w