Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Autorisation d'exportation malgré un refus antérieur
De bric et de brac il s'est fait une jolie fortune
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Fact checker
Fait Pour S'entendre
Fait déterminant
Fait pertinent
Fait substantiel
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Possession adversative
Possession de fait
Possession malgré le propriétaire
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
S'est fait attendre trop longtemps
S'impose depuis longtemps
Usucapion
Vérificateur de faits
Vérificatrice de faits

Vertaling van "s'est fait malgré " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
s'impose depuis longtemps [ s'est fait attendre trop longtemps ]

is long overdue


de bric et de brac il s'est fait une jolie fortune

he has got rich by hook or by crook


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


possession adversative | possession de fait | possession malgré le propriétaire | usucapion

adverse possession


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Definition: Voluntary, repetitive, stereotyped, nonfunctional (and often rhythmic) movements that do not form part of any recognized psychiatric or neurological condition. When such movements occur as symptoms of some other disorder, only the overall disorder should be recorded. The movements that are of a non self-injurious variety include: body-rocking, head-rocking, hair-plucking, hair-twisting, finger-flicking mannerisms, and hand-flapping. Stereotyped self-injurious behaviour includes repetitive head-banging, face-slapping, eye-poking, and biting of hands, lips or other body parts. All the stereotyped movement disorders occur most frequently in assoc ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnost ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]


autorisation d'exportation malgré un refus antérieur | possibilité pour un concurrent d'exploiter à son profit un refus d'autorisation

undercut


fact checker | vérificatrice de faits | vérificateur de faits | vérificateur de faits/vérificatrice de faits

assistant editor | copy editor/fact checker | fact checker | writer/fact checker


fait déterminant | fait pertinent | fait substantiel

material fact | relevant fact


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous approuvons donc tout à fait la fermeté dont la Commission fait preuve dans la préparation des candidats à l’adhésion, ainsi que sa volonté de tirer les leçons des élargissements précédents, notamment du dernier élargissement à la Bulgarie et à la Roumanie, qui s’est fait malgré des problèmes non résolus dans les domaines du crime organisé et de la corruption.

We therefore fully endorse the Commission’s thorough approach to preparing candidates for membership and its willingness to learn the lessons of previous enlargements, in particular, the most recent ones to Bulgaria and Romania, where there were outstanding problems in the areas of organised crime and corruption.


En fait, malgré le fait que la période de double circulation s’étende jusqu’à la fin du mois, je peux affirmer qu’après à peine deux semaines, presque toutes les transactions sont déjà effectuées en euros.

In fact, despite the fact that the dual circulation period runs until the end of this month, I can state that after just two weeks almost all transactions are already being carried out in euros.


Cela n’a pas été fait malgré une promesse faite par la Commission, le 18 novembre, selon laquelle les informations seraient fournies pour le 15 décembre.

That was not received, though a promise was received from the Commission, dated 18 November, that information would be received by 15 December.


De fait, malgré les apports de capitaux, la situation financière de RTP s'est détériorée.

In fact, despite the capital injections, the financial position of RTP deteriorated.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, les ministres le savaient ; ils étaient prêts à mentir au public britannique et c'est ce qu'ils ont fait, malgré la certitude que la politique s'avérerait désastreuse pour le secteur de la pêche, mais on considérait que l'on pouvait sacrifier les pêcheurs sur le plan politique.

Furthermore, ministers knew this; they were prepared to, and did, lie to the British public about this, despite the certain knowledge that the policy would be a disaster for the fishing industry, but fishermen were regarded as being politically expendable.


De fait, malgré l'absence de résultats concrets, ces projets ont été le lieu et l'occasion d'un processus d'apprentissage: en matière de coopération comme dans d'autres domaines, il faut bien commencer quelque part et l'on n'est pas forcément capable de réussir du premier coup.

In fact, in spite of the lack of concrete output, these projects have provided a base for a learning process: cooperation has to start somewhere, and success is not necessarily guaranteed at the first attempt.


En fait, malgré les progrès réalisés dans le respect des priorités du partenariat d'adhésion, la mise en œuvre des dispositions communautaires dans ce domaine demandera probablement un délai plus long que celui indiqué dans le premier avis.

In spite of the progress made on the priorities of the Accession Partnership, it will probably take longer to implement the Community legislation in this area than indicated in the first Opinion.


En fait, malgré un profil bas, ce programme peut être considéré comme ouvrant la voie à un nouveau modèle d'action communautaire.

In fact, this programme, albeit with a low profile, can be seen as opening the way to a new paradigm in community actions.


Lorsque, malgré la survenance de l'un des faits susdits, la fabrication est poursuivie en vertu d'une décision de la compagnie et que, ultérieurement, soit en raison de la persistance dudit fait, soit en raison de la survenance d'un nouveau fait, l'exécution intégrale des obligations contractuelles de l'assuré s'avère impossible ou est jugée inopportune par la compagnie, le risque de fabrication se réalise à la date d'arrêt ou d'achèvement de la fabrication pour autant que 6 mois se soient écoulés depuis la survenance du fait générateur initial ou de la décision initiale de la compagnie visée à l ...[+++]

Where despite the occurrence of any such event manufacture is continued because of a decision of the Company and subsequently, through either the continuation of that event or the occurrence of a further event, complete performance of the contractual obligations of the insured proves impossible or is judged inopportune by the Company, the manufacturing risk shall materialise on the date of suspension or completion of manufacture provided six months have elapsed since the occurrence of the event which was the initial cause, or since the initial decision of the Company, as referred to in the preceding paragraph.


Lorsque, malgré la survenance de l'un des faits susdits, la fabrication est poursuivie en vertu d'une décision de la compagnie et qu'ultérieurement, soit en raison de la persistance dudit fait, soit en raison de la survenance d'un fait nouveau, l'exécution intégrale des obligations contractuelles de l'assuré s'avère impossible ou est jugée inopportune par la compagnie, le risque de fabrication se réalise à la date d'arrêt ou d'achèvement de la fabrication pour autant que 6 mois se soient écoulés depuis la survenance du fait générateur initial ou de la décision initiale de la compagnie visée à l'a ...[+++]

Where despite the occurrence of any such event manufacture is continued because of a decision of the Company and subsequently, through either the continuation of that event or the occurrence of a further event, complete performance of the contractual obligations of the insured proves impossible or is judged inopportune by the Company, the manufacturing risk shall materialise on the date of suspension or completion of manufacture provided six months have elapsed since the occurrence of the event which was the initial cause, or since the initial decision of the Company, as referred to in the preceding paragraph.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'est fait malgré ->

Date index: 2023-10-17
w