Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IFRS
Il ne s'ensuit pas que
International financial reporting standards
Normes internationales d’information financière
Piyautailili
Report de l'exercice précédent
Report de pertes en amont
Report de pertes rétrospectif
Report de pertes sur les exercices antérieurs
Report en arrière de déficit
Report en arrière du déficit
Report à nouveau
Report à nouveau antérieurs
Report à nouveau de l'exercice précédent
Reporter-photographe
Reporters tests
Reporté
Se défendre même si mort s'ensuit
Solde reporté
Solde reporté de l'année précédente
Solde reporté de l'exercice précédent

Traduction de «s'est ensuite reporté » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
report à nouveau | report à nouveau antérieurs | report à nouveau de l'exercice précédent | report de l'exercice précédent | solde reporté | solde reporté de l'année précédente | solde reporté de l'exercice précédent

balance brought forward from previous year | balance carried forward from previous year | balance carried over from last year | brought forward from preceding fiscal year | profit brought forward | profit carried forward from previous year | retained earnings | surplus carried forward from previous year


report de pertes en amont | report de pertes rétrospectif | report de pertes sur les exercices antérieurs | report en arrière de déficit | report en arrière du déficit

loss carry-back


la liste des noms ... est ensuite soumise à un vote global

a list setting out the names ... shall then be voted on as a whole


Se défendre même si mort s'ensuit [ Piyautailili ]

Defend even unto death [ Piyautailili ]




Cities Without Cars: An Exploration of how Two of Canada's Large Urban Regions Might Cope With the Disappearance of the Private Automobile in the Early Part of the 21st Century: Report on Phase 1, Focus on Land Use and Transportation: Including Report of [ Cities Without Cars: An Exploration of how Two of Canada's Large Urban Regions Might Cope with the Disappearance of the Private Automobile in the Early Part of the 21st Century ]

Cities Without Cars: An Exploration of how Two of Canada's Large Urban Regions Might Cope with the Disappearance of the Private Automobile in the Early Part of the 21st Century: Report on Phase 1, Focus on Land Use and Transportation: Including Report of [ Cities Without Cars: An Exploration of how Two of Canada's Large Urban Regions Might Cope with the Disappearance of the Private Automobile in the Early Part of the 21st Century ]






IFRS | international financial reporting standards | normes internationales d’information financière

international finance reporting standards | reporting standards for international finance | international financial reporting standard | international financial reporting standards


reporter-photographe

photo reporter | photo-journalist | photographic journalist | photojournalist
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le solde des engagements non utilisés concernant l'exercice 2000 sera ensuite automatiquement désengagé. Cependant, la Commission examine la possibilité d'un report de délai exceptionnel pour les crédits 2000, compte tenu qu'elle n'a pu prendre aucune décision de délégation de gestion avant la fin de cette année-là.

Thereafter, any remaining, unused commitments relating to 2000 are to be automatically decommitted. However, the Commission is considering the possibility of extending this deadline for the 2000 appropriations on an exceptional basis, in view of the fact that no Commission Decision conferring management of aid could be taken by the end of 2000.


S'y sont ensuite ajoutés 41 243 301 euros, qui ont été reportés du budget 2000, et 7 392 169 euros, qui ont été transférés de la ligne budgétaire B7-020A.

This amount was then increased by EUR 41 243 301, which was carried forward from the 2000 budget, and by EUR 7 392 169 transferred from budgetary line B7-020A.


Les intermédiaires financiers peuvent offrir des possibilités de remboursement liées aux revenus, comme un délai de carence plus long, une suspension des remboursements plus longue ou un report de l'échéance, afin de tenir compte des besoins particuliers des diplômés, notamment de ceux qui entreprennent ensuite un doctorat ou afin de donner aux diplômés plus de temps pour trouver un emploi.

Financial intermediaries may offer income-contingent repayments, as well as improved terms such as longer grace periods, longer 'repayment holidays' or later maturity, to take into account specific needs of graduates, such as those who subsequently pursue doctoral studies, or to allow graduates more time in which to find employment.


Ce réexamen avait ensuite été reporté dans l’attente des résultats de la réévaluation scientifique des HAP par l’EFSA, réévaluation en cours à l’époque.

The review was then postponed pending the result of the then ongoing scientific re-assessment of PAH by EFSA.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. note que l'Agence a engagé la quasi-totalité des crédits dans son budget pour l'exercice 2005; relève toutefois que le taux de report (plus de 30 %) concernant les engagements pour ces activités opérationnelles (Titre III) est élevé; invite l'Agence à veiller à une réduction des reports dont le volume entrave la gestion des crédits de l'exercice suivant, ce qui crée ensuite des retards dans l'exécution ou même accroît ceux-ci;

21. Notes that the Agency committed nearly all the appropriations in its budget for the financial year 2005; notes nevertheless that the carry-over rate (over 30 %) for commitments for its operating activities (Title III) is high; invites the Agency to ensure a reduction in carry-overs, whose volume hampers the management of the following year's appropriations, which subsequently creates delays in implementation or even increases them;


21. note que l'Agence a engagé la quasi-totalité des crédits dans son budget pour l'exercice 2005; relève toutefois que le taux de report (plus de 30 %) concernant les engagements pour ces activités opérationnelles (Titre III) est élevé; invite l'Agence à veiller à une réduction des reports dont le volume entrave la gestion des affectations de l'exercice suivant, ce qui crée ensuite des retards dans l'exécution ou même accroît ceux-ci;

21. Notes that the Agency committed nearly all the appropriations in its budget for the financial year 2005; notes nevertheless that the carry-over rate (over 30 %) for commitments for its operating activities (Title III) is high; invites the Agency to ensure a reduction in carry-overs, whose volume hampers the management of the following year‘s appropriations, which subsequently creates delays in implementation or even increases them;


21. note que l'Agence a engagé la quasi-totalité des crédits dans son budget pour l'exercice 2005; relève toutefois que le taux de report (plus de 30 %) concernant les engagements pour ces activités opérationnelles (Titre III) est élevé; invite l'Agence à veiller à une réduction des reports dont le volume entrave la gestion des crédits de l'exercice suivant, ce qui crée ensuite des retards dans l'exécution ou même accroît ceux-ci;

21. Notes that the Agency committed nearly all the appropriations in its budget for the financial year 2005; notes nevertheless that the carry-over rate (over 30 %) for commitments for its operating activities (Title III) is high; invites the Agency to ensure a reduction in carry-overs, whose volume hampers the management of the following year's appropriations, which subsequently creates delays in implementation or even increases them;


[29] Le nombre de demandes d’assistance mutuelle a connu un pic de 306 en moyenne annuelle en 2008-2009 pour reculer ensuite à 162 par an en moyenne dans la période qui a suivi (2010-2013) ( [http ...]

[29] The number of mutual assistance requests peaked in 2008-2009 at 306 per year on average with a decline in the subsequent period 2010-2013 to 162 per year on average, [http ...]


Il y a également la possibilité que nous avons prévue dans le cadre d'un amendement déposé par mon groupe - pour des raisons techniques, on n'a pas évoqué cette question au niveau de la Commission, on a donc été dans l'obligation de déposer cet amendement postérieurement. Il s'agit de la possibilité de tenir compte de la productivité horaire et ensuite la possibilité de reporter la première échéance pour la présentation du rapport d'évaluation au 31 décembre 2003, et ce pour permettre une analyse basée sur une période de fonctionnement qui tienne compte de la période transitoire éventuelle.

There is also the possibility, for which provision is made in an amendment tabled by my group, of taking hourly productivity into account and of postponing the first deadline for the submission of an assessment report until 31 December 2003, in order to permit an analysis based on a period of operation which takes account of a possible transition period. For technical reasons, this matter was not raised in committee, and so we were compelled to table this amendment belatedly.


Ensuite, nous pensons que le report du délai pour la réception de la directive, report proposé dans la recommandation, peut être favorable à l'industrie et lui permettre de s'adapter au niveau technique.

Within the recommendation, we believe that postponing the deadline for transposition could be useful to the industry so that from a technical point of view, it can make adjustments.


w