Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accroître
Accroître la rentabilité des ventes
Accroître la superficie
Accroître la visibilité d’un site web
Agrandir les exploitations
Améliorer la visibilité d’un site internet
Améliorer la visibilité d’un site web
Augmenter
Augmenter la rentabilité des ventes
Courir
Optimiser les recettes de ventes
Optimiser les recettes tirées des ventes
S'accroître
S'accroître par la suite
S'accumuler
S'acquérir
Utiliser les techniques de SEO

Vertaling van "s'est efforcée d'accroître " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


augmenter la rentabilité des ventes | optimiser les recettes tirées des ventes | accroître la rentabilité des ventes | optimiser les recettes de ventes

increment sales | maximise sale revenues | maximise revenues from sales | maximise sales revenues


améliorer la visibilité d’un site internet | utiliser les techniques de SEO | accroître la visibilité d’un site web | améliorer la visibilité d’un site web

enhance website visibility | website marketing


employer des techniques pour accroître la motivation des patients

apply techniques to increase patient's motivation | encourage patients' motivation | motivate patients | use techniques to increase patients' motivation


Session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la question de la coopération internationale contre la production, l'offre, la demande, le trafic et la distribution illicites de stupéfiants et de substances psychotropes, et aux moyens d'élargir le champ de cette coopération et d'en accroître l'efficacité

Special Session of the General Assembly to Consider the Question of International Cooperation Against Illicit Production, Supply, Demand, Trafficking and Distribution of Narcotic Drugs and Psychotropic Substances, With a View to Expanding the Scope and Increasing the Effectiveness of Such Cooperation




accroître la superficie | agrandir les exploitations

enlarge existing farms




progresser, s'accroître de plus de 10%

up over (to be - 10%)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Martell: La Banque de développement du Canada s'est efforcée d'accroître ses activités sur le marché des Premières nations.

Mr. Martell: The Business Development Bank has tried to become more and more active in First Nations markets.


Avec la collaboration de Transports Canada, l'industrie du transport aérien s'est de tout temps efforcée d'accroître progressivement ses efforts et ses investissements en vue d'améliorer ses systèmes de sécurité.

Working in collaboration with Transport Canada, the industry has historically made progressive efforts and investments to continually enhance airline security systems.


17. rappelle les préoccupations persistantes de l'autorité de décharge à propos du faible taux d'exécution de leur budget et des activités sous-jacentes des entreprises communes associées à des soldes de trésorerie importants; rappelle qu'elles se sont efforcées d'accroître et de mobiliser les investissements publics et privés dans la recherche et l'innovation dans deux domaines complémentaires de grande importance pour le tissu industriel européen;

17. Recalls the continued worries of the discharge authority concerning the low implementation rates of their budget and, moreover, the underlying activities of the Joint Undertakings associated with high cash balances; recalls that they sought to increase and leverage private and public investments in research and innovation in two complementary domains of high importance for the industrial fabric in Europe;


17. rappelle les préoccupations persistantes de l'autorité de décharge à propos du faible taux d'exécution de leur budget et des activités sous-jacentes des entreprises communes associées à des soldes de trésorerie importants; rappelle qu'elles se sont efforcées d'accroître et de mobiliser les investissements publics et privés dans la recherche et l'innovation dans deux domaines complémentaires de grande importance pour le tissu industriel de l'Union;

17. Recalls the continued worries of the discharge authority concerning the low implementation rates of their budget and, moreover, about the underlying activities of the Joint Undertakings associated with high cash balances; recalls that they sought to increase and leverage private and public investments in research and innovation in two complementary domains of high importance for the industrial fabric of the Union;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'association de circonscription s'est efforcée avant et après l'événement de respecter ces lignes directrices, et seules les contributions autorisées ont été acceptées.

The local riding association has taken great care, before and after the event, to follow those guidelines, and only appropriate donations were accepted.


Outre qu’elle s’est efforcée de renforcer la surveillance du secteur financier, d’accroître la protection offerte aux déposants, de relever le niveau des exigences de fonds propres applicables aux établissements financiers et d’améliorer la gestion des crises bancaires, la Commission travaille aussi:

In addition to reinforcing the supervision of the financial sector, increasing protection for bank depositors, strengthening capital requirements for financial firms, and improving crisis management in the banking sector, the Commission is also working:


Elle s’est efforcée d’aider les États membres à accroître les sommes consacrées aux activités sanitaires, telles que le plan d’action national contre le VIH/sida, en faisant de la santé l’un des principaux domaines de financement du Fonds européen de développement régional à compter de 2007.

The Commission has made an attempt to help the Member States to increase the money available for health activities, like implementing the national HIV/AIDS action plan, by introducing health as one of the key funding areas of the European Regional Development Fund from 2007 on.


Les dispositions en la matière ayant été qualifiées de confuses et de bureaucratiques, la Commission s'est efforcée, dans la proposition à l'examen, de simplifier et de structurer le texte afin de le rendre plus compréhensible et d'en accroître la lisibilité.

The rules on procurement have been criticised for their complexity and bureaucracy. In this proposal the Commission seeks to simplify and recast the text in the interests of clarity and legibility.


G. soulignant une fois de plus que l'Union européenne s'est efforcée, par la voie d'un accord de partenariat et de coopération, d'accroître ses relations avec le Bélarus et de soutenir pleinement le nécessaire processus de réformes économiques et démocratiques dans ce pays,

G. emphasising once again that the European Union, by way of a Partnership and Cooperation Agreement with Belarus, has sought to reinforce its relations with Belarus and to give its full support to the necessary process of economic and democratic reform in that country,


Dans le domaine de la RDT qui constitue un élément clé de la compétitivité des entreprises, la Commission s'est efforcée d'accroître la participation des PME aux programmes de recherche communautaires notamment au travers d'actions de diffusion de nouvelles technologies.

In the field of RDT, which is a key factor in the competitiveness of businesses, the Commission endeavoured to increase the involvement of SMEs in Community research programmes, particularly through measures to disseminate new technologies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'est efforcée d'accroître ->

Date index: 2022-06-12
w